Английский - русский
Перевод слова Feeling
Вариант перевода Чувствовать себя

Примеры в контексте "Feeling - Чувствовать себя"

Примеры: Feeling - Чувствовать себя
YOU START FEELING SICK, AND THEN YOU ARE SICK... AND YOU GO ON BEING SICK. Ты начнешь чувствовать себя плохо, потом тебе станет хуже... и болезнь будет развиваться.
Despite the feeling of disconnect with his host country, the expatriate will never feel lost for he or she still maintains a sense of bond to his or her original culture. Несмотря на чувство разъединения с принимающей страной, экспатриант не будет чувствовать себя потерянным, поскольку он или она все еще сохраняет чувство привязанности к своей родной культуре.
If you're feeling unsafe and unwelcome, maybe it's because your behavior has made your teammates and other students at this school feel the same way. Если ты чувствуешь себя не в безопасности и нежеланной Может быть, это потому что твое поведение заставило твоих товарищей по команде И других студентов этой школы чувствовать себя так же
It's like, I feel bad, but I think I should feel worse, and not feeling worse makes me feel bad all over again. Ну, типа, я плохо себя чувствую, но я думаю, что должна чувствовать себя еще хуже, и то, что я не чувствую себя хуже, заставляет меня чувствовать себя ужасно снова и снова.
On the big night I'd looked forward to for a week... I started feeling this incredible loneliness being with Serena... and nostalgia for all those conversations with Audrey before the big blowup. В тот вечер, которого я ждал целую неделю, я стал чувствовать себя с Сереной ужасно одиноким и тосковать по нашим разговорам с Одри до того, как всё испортилось
I am not dying of fright as I would have imagined, perhaps I have resigned myself or perhaps I still boomed at the sleep and as soon as I see the staff who starts my recuper I will start feeling myself an animal braccato. Я не умираю от страха, как я вообразил бы, возможно, примирился или, возможно, еще гремел у сна, и едва только я увижу персонал, который приступает к моему recuper, я начну чувствовать себя животным braccato.
We are, but I'm starting to feel like the guy who always gets picked last, and I do not like feeling like Так и есть, но я начинаю чувствовать себя мальчиком, который все узнает последним, И я не люблю это чувство
I know you said something about Suzie feeling uncomfortable, but like I say, she won't feel uncomfortable at all. Я помню ты что-то сказал что Сьюзи себя чувствует не очень но я думаю там она будет чувствовать себя хорошо
Feeling myself die at the thought of you leaving... Чувствовать себя умирающией. при мысли, что ты уходишь...
And this is fun, and what could be more useful than feeling alive and fun? Это весело, и что может быть полезнее, чем чувствовать себя живым и весёлым?
Imagine feeling like that. Представляю, каково чувствовать себя так.
Look, feeling trapped sucks. Слушай, чувствовать себя в ловушке - отстой.
I enjoy feeling like a woman, and I like Marco. Я люблю чувствовать себя женщиной.
I, m tired of feeling abandoned. Я устала чувствовать себя покинутой.
I'm so tired of feeling like a failure. Я устала чувствовать себя неудачницей.
To stop feeling trapped. Чтобы не чувствовать себя запертой.
I hate feeling rubbish. Я ненавижу чувствовать себя захламленным.
I don't like feeling helpless. Не люблю чувствовать себя беспомощным.
It's a weird feeling being smarter than everyone. Странно чувствовать себя самым умным.
I like feeling special. Я люблю чувствовать себя особенной.
Are you tired of feeling old? Вы устали чувствовать себя постаревшим?
No, stop feeling guilty. Нет, перестань чувствовать себя виноватой.
Come on, now, stop feeling guilty. Не надо чувствовать себя виноватым.
I mean, I really like feeling useful... Мне нравится чувствовать себя полезной...
I'm tired of feeling this way. Я устала чувствовать себя так.