Английский - русский
Перевод слова Feeling
Вариант перевода Чувствовать себя

Примеры в контексте "Feeling - Чувствовать себя"

Примеры: Feeling - Чувствовать себя
It's more than feeling known, or understood. Это больше, чем чувствовать себя узнаваемым или понятым.
You don't like feeling vulnerable. Тебе не нравиться чувствовать себя уязвимой.
It's a feeling I would encourage you to embrace. Это нормально, чувствовать себя неловко, Сэм.
I can guarantee you within a minute you'll be feeling much better. Могу гарантировать, что максимум через минуту вы будете чувствовать себя намного лучше.
And you'll soon be feeling so much better. И скоро вы будете чувствовать себя гораздо лучше.
I guess I have been feeling really alone. Я думаю, я стала чувствовать себя действительно одинокой.
Kimmy, I'm tired of failing, tired of feeling like a loser. Кимми, надоело проигрывать, я устал чувствовать себя лузером.
Dad, I meant feeling fresh and awake in the morning. Пап, я имел ввиду, чувствовать себя свежо по утрам.
Couple hours on the meds, she'll be feeling great. Пара часов на лекарствах и она будет чувствовать себя прекрасно.
You mustn't go round feeling life has been unjust to you. Ты не должен чувствовать себя обиженным жизнью.
It's a great feeling to be objectified. Это прекрасно, чувствовать себя объектом.
I bet you're not used to feeling this helpless. Бьюсь об заклад, ты не привык чувствовать себя настолько беспомощным.
I hate feeling at a disadvantage. Ненавижу чувствовать себя в невыгодном положении.
Gem hates feeling trapped, so I'm not sure a resort's really our kind... Джемма терпеть не может чувствовать себя в западне, так что не уверен, что курорт действительно нам...
See how I'm feeling in the morning. Посмотрим как я буду чувствовать себя утром.
We're here for him, so there's no point in feeling bad. Мы пришли поддержать его, поэтому нет смысла чувствовать себя виноватым.
I swear what you're feeling now will only get worse. Я клянусь, что ты будешь чувствовать себя еще хуже.
We'll talk to your aunt when she's feeling stronger and we'll make up our own minds. Мы поговорим с вашей тетей, когда она будет чувствовать себя получше, и мы сделаем собственные выводы.
Maybe feeling invisible is a good thing. Может-быть, чувствовать себя невидимой это хорошо.
As soon as I left you, I started feeling fi... good lord. Как только меня увезли, Я начал чувствовать себя... Господи.
By tomorrow you'll be feeling more fatigue, maybe some swelling, possibly nausea. К завтрашнему дню ты будешь чувствовать себя более усталой, возможно небольшое опухание, тошнота.
There's got to be a feeling of safety and security, or it will all end up in chaos. Они должны чувствовать себя в безопасности... или это всё закончится хаосом.
I mean, if that's what happens when you're about to die, you just get to experience some beautiful dream... instead of feeling like this... Если такое происходит, когда умираешь, тебе просто надо пережить красивые сны... вместо того, чтобы чувствовать себя так...
Leave it to "A" to make you feel bad about your mom feeling good. Пускай "Э" заставляет тебя чувствовать себя плохо, но зато твоя мама рада.
So t-tired of feeling like a failure at the one thing that we want most. Так надоело чувствовать себя неудачницей в единственной вещи, которую мы хотим больше всего.