| It's more than feeling known, or understood. | Это больше, чем чувствовать себя узнаваемым или понятым. |
| You don't like feeling vulnerable. | Тебе не нравиться чувствовать себя уязвимой. |
| It's a feeling I would encourage you to embrace. | Это нормально, чувствовать себя неловко, Сэм. |
| I can guarantee you within a minute you'll be feeling much better. | Могу гарантировать, что максимум через минуту вы будете чувствовать себя намного лучше. |
| And you'll soon be feeling so much better. | И скоро вы будете чувствовать себя гораздо лучше. |
| I guess I have been feeling really alone. | Я думаю, я стала чувствовать себя действительно одинокой. |
| Kimmy, I'm tired of failing, tired of feeling like a loser. | Кимми, надоело проигрывать, я устал чувствовать себя лузером. |
| Dad, I meant feeling fresh and awake in the morning. | Пап, я имел ввиду, чувствовать себя свежо по утрам. |
| Couple hours on the meds, she'll be feeling great. | Пара часов на лекарствах и она будет чувствовать себя прекрасно. |
| You mustn't go round feeling life has been unjust to you. | Ты не должен чувствовать себя обиженным жизнью. |
| It's a great feeling to be objectified. | Это прекрасно, чувствовать себя объектом. |
| I bet you're not used to feeling this helpless. | Бьюсь об заклад, ты не привык чувствовать себя настолько беспомощным. |
| I hate feeling at a disadvantage. | Ненавижу чувствовать себя в невыгодном положении. |
| Gem hates feeling trapped, so I'm not sure a resort's really our kind... | Джемма терпеть не может чувствовать себя в западне, так что не уверен, что курорт действительно нам... |
| See how I'm feeling in the morning. | Посмотрим как я буду чувствовать себя утром. |
| We're here for him, so there's no point in feeling bad. | Мы пришли поддержать его, поэтому нет смысла чувствовать себя виноватым. |
| I swear what you're feeling now will only get worse. | Я клянусь, что ты будешь чувствовать себя еще хуже. |
| We'll talk to your aunt when she's feeling stronger and we'll make up our own minds. | Мы поговорим с вашей тетей, когда она будет чувствовать себя получше, и мы сделаем собственные выводы. |
| Maybe feeling invisible is a good thing. | Может-быть, чувствовать себя невидимой это хорошо. |
| As soon as I left you, I started feeling fi... good lord. | Как только меня увезли, Я начал чувствовать себя... Господи. |
| By tomorrow you'll be feeling more fatigue, maybe some swelling, possibly nausea. | К завтрашнему дню ты будешь чувствовать себя более усталой, возможно небольшое опухание, тошнота. |
| There's got to be a feeling of safety and security, or it will all end up in chaos. | Они должны чувствовать себя в безопасности... или это всё закончится хаосом. |
| I mean, if that's what happens when you're about to die, you just get to experience some beautiful dream... instead of feeling like this... | Если такое происходит, когда умираешь, тебе просто надо пережить красивые сны... вместо того, чтобы чувствовать себя так... |
| Leave it to "A" to make you feel bad about your mom feeling good. | Пускай "Э" заставляет тебя чувствовать себя плохо, но зато твоя мама рада. |
| So t-tired of feeling like a failure at the one thing that we want most. | Так надоело чувствовать себя неудачницей в единственной вещи, которую мы хотим больше всего. |