Английский - русский
Перевод слова Feeling
Вариант перевода Чувствовать себя

Примеры в контексте "Feeling - Чувствовать себя"

Примеры: Feeling - Чувствовать себя
Now I can stop feeling guilty for not talking to them. Я больше не буду чувствовать себя виноватой за то, что не разговариваю с ними.
It's a good feeling, feeling comfortable with someone who feels that way too. Это хорошее чувство, чувствовать себя спокойно рядом с тем, кто испытывает то же самое.
I hope I can keep feeling as good as I'm feeling right now. Я надеюсь, что смогу продолжать чувствовать себя не хуже, чем чувствую сейчас.
So... you're saying that feeling bad about not feeling worse is good? Значит... Ты говоришь, что чувствовать себя плохо потому, что не чувствуешь ещё хуже - это хорошо?
Feeling trapped feeling sorry for yourself a sort of general inability to see the future. Чувствовать себя пойманной в ловушку, чувствовать жалость к самой себе, вроде как общая неспособность видеть будущее.
Is my heart supposed to be feeling so funny? Мое сердце должно чувствовать себя так странно?
I love seeing Jules happy, but I can't talk to her, 'cause she'll end up feeling guilty. Мне нравится видеть Джулс счастливой, но я не могу говорить с ней, потому что в итоге она будет чувствовать себя виноватой.
You got me feeling sick, you know? Ты заставляешь меня чувствовать себя больным, понимаешь?
Listen, Josh, just because Caroline is engaged doesn't mean you need to go start feeling - all bad about yourself. Послушай, Джош, только потому что Кэролайн обручена это не значит, что ты должен чувствовать себя плохо.
Is it a strain, feeling like a single dad at times? Временами это напрягает, чувствовать себя словно отец одиночка.
You didn't even call, you know, I don't like feeling... Ты даже не звонил и я не люблю чувствовать себя...
You'll start feeling better soon, more like yourself, and your hair should start to come back. Вы скоро начнете чувствовать себя лучше, придёте в себя, и ваши волосы начнут возвращаться.
Cars is just about feeling safe in amongst people in a car because no-one can get to you. Автомобиль - вот где я мог чувствовать себя в безопасности среди людей.Поскольку никто не может добраться к вам.
Well, I'd rather be acting crazy than feeling crazy. Ну, я лучше буду притворяться сумасшедшим чем чувствовать себя сумасшедшим.
Once I left, I started feeling better, and now, I just have a headache. А когда ушла, стала чувствовать себя лучше, а теперь лишь голова болит.
I'll keep feeling this incredibly vibrant and alive! Я буду продолжать чувствовать себя таким невероятно живым и счастливым!
Can you please stop feeling guilty? Пожалуйста, перестань чувствовать себя виноватой.
When I tell you every person needs a way of feeling good Говорю вам, все хотят чувствовать себя хорошо
It's just hard sometimes not feeling useful. Просто иногда это трудно- не чувствовать себя нужной
It was at a time when investment was coming in, India was feeling a little more confident about itself. В это время всё больше инвестиций направлялось в Индию, и страна начала чувствовать себя более или менее уверенно.
You'll be feeling fine once the music starts Ты станешь чувствовать себя прекрасно, как только музыка заиграет
I told Phillip if he presented San Francisco as a fait accompli, you would feel the way you're feeling now. Сказал Филиппу, что если он будет настаивать на Сан-Франциско, ты будешь чувствовать себя - вот как сейчас.
You know what would help the way I'm feeling? Знаете что поможет мне чувствовать себя немного лучше?
I didn't realize that he might not have been feeling well. Я не и думала, что он может чувствовать себя нехорошо.
I know you must... feel overwhelmed, but it's urgent that we talk about this feeling, in here. Я знаю, что вы должны... чувствовать себя раздавленным, но крайне необходимо, чтобы мы говорили об этом чувстве здесь.