Английский - русский
Перевод слова Feeding
Вариант перевода Кормить

Примеры в контексте "Feeding - Кормить"

Примеры: Feeding - Кормить
I'm not feeding them. Я не собираюсь их кормить.
Soon she'll start feeding me. Скоро она начнет кормить меня.
You're supposed to be feeding Shelby. Ты должен был кормить Шелби.
You have to keep feeding it. После чего стал кормить его.
I enjoy feeding the pigeons. Мне нравится кормить голубей.
It is time to stop feeding the Communist parasites! Пора перестать кормить коммунистов-дармоедов!
I should be feeding you peanuts. Надо бы кормить тебя арахисами.
I mean, the work I do feeding hungry people - Моя работа - кормить бездомных...
All right, prisoner feeding time. Итак, время кормить заключенного.
I'll stop feeding you. Я вас больше кормить не буду!
His habit of feeding that urban species... Его привычка - кормить голубей.
I am so sick of feeding him. Меня достало кормить его.
I wanted to keep feeding her. Я хотел кормить ее.
What about feeding our girls? А как же кормить наших девочек?
They still need milking and feeding. Их нужно кормить и доить.
I used to love feeding them. Мне нравилось кормить их.
Here's his feeding schedule. Его надо кормить по расписанию.
It's way past Emma's feeding. Сейчас пора кормить Эмму.
It'll need walking, feeding. Её придётся выгуливать, кормить.
Should I be feeding her? Я должен буду кормить её?
They will be feeding us soon. Нас будут скоро кормить.
And the baby penguin needs feeding every four hours. Пингвинёнка надо кормить каждые 4 часа.
Yes. His habit of feeding that urban species, the feral pigeon. Его любимое занятие кормить диких голубей.
Garrisons of many thousands of men all will need feeding and payment. Многотысячные гарнизоны. Их нужно кормить и платить.
There are fines for feeding dingoes or leaving food and rubbish out which may attract them. Запрещено под угрозой штрафа кормить динго или оставлять мусор и отходы, которые могут их привлечь.