| I pay you a large salary to be responsible for my care and feeding. | Я плачу тебе много денег, чтобы ты заботился обо мне и кормил меня. |
| I've been feeding him for years. It's not personal. | Я кормил его несколько лет Ничего личного. |
| For a long time she didn't want to tell me he was feeding lice. | Долгое время она не хотела говорить мне, что он кормил вшей. |
| Got half a dozen witnesses putting him in a church shelter feeding the homeless. | У нас есть дюжина свидетелей, подтверждающая что он был в церковном приюте и кормил бездомных. |
| Pryce has been feeding me his failed experiments. | Прайс кормил меня своими неудачными экспериментами. |
| He was hiding in a cellar, feeding lice. | В погребе гад прятался, вшей кормил. |
| Somebody's been feeding them, cleaning them. | Кто-то их кормил, следил за чистотой. |
| He's been feeding the hungry and the homeless every night. | Он каждый вечер кормил голодных и бездомных. |
| He was feeding me cheese, and I... | Он кормил меня сыром, и я... |
| You were feeding Roland when she became so animated. | Ты кормил Роланда, когда она стала так делать. |
| Sneaked up on me while I was feeding the horses. | Подкрались ко мнё, когда я кормил лошадёй. |
| He's feeding them drugs and other things. | Он кормил их наркотой и всё остальное. |
| I've been feeding these royals my whole life. | Я кормил эту знать всю свою жизнь. |
| By feeding them whenever a bell rang | Он всегда звонил в колокольчик когда их кормил... |
| I'm feeding him strawberries, and he starts choking. | Я кормил его клубникой, и он начал задыхаться. |
| The scar your old man found he said was from feeding a familiar? | Шрам, который нашел твой старик, он сказал что через него я кормил фамильяра? |
| He's been feeding her all these lies. | Он "кормил" её всей этой ложью! |
| Were you on the deck feeding the seagulls again? | ЧАРЛИ И еще, ты опять кормил чаек на веранде? |
| You were feeding him in a Gucci shirt? | Ты кормил его в рубашке от Гуччи? |
| And it's your own fault, for feeding him | Это твоя ошибка Потому что ты кормил его. |
| What has your Mom been feeding you? | Что есть ваша мама кормил вас? |
| But you know he's been working with feeding the homeless, right? | Но ты знаешь, что он кормил бездомных, верно? |
| He stole it from me while I was feeding him! | Он стащил ключ, когда я его кормил! |
| And you saw him doing these things like feeding the poor? | И ты видела, как он это делал, ну, там, нищих кормил... |
| I miss holding him, singing to him at night, feeding him... | Я скучаю по времени, когда держал его, пел ему по ночам, кормил его... |