So you better be feeding her. |
Так что, лучше бы тебе кормить ее. |
Maybe because we stopped feeding them. |
Может, потому что мы перестали их кормить. |
Stop feeding that dog potato chips. |
А ты... Прекрати кормить пса картофельными чипсами. |
I swear, Joe, it's like feeding a pill to a whale. |
Я клянусь, Джо, это как будто кита кормить таблетками. |
Well, we could stop feeding her. |
Ну, мы можем прекратить её кормить. |
And all my buddies start feeding him more pickles to watch him do it. |
И все мои приятели начали кормить его огурцами, чтобы посмотреть на это. |
I tend to stay away from things that need feeding. |
Я стараюсь держаться подальше от того, что нужно кормить. |
I won't be feeding lice any more. |
Я не буду больше кормить вшей. |
I told him he should start feeding lice. |
Я предложила ему начать кормить вшей. |
If I keep feeding him beers, maybe I'll get lucky and he'll choke on his own vomit. |
Если я продолжу кормить его пивом, то мне повезет и он задохнется в своей собственной рвоте. |
We will be feeding emergency doctors, nurses, and EMTs. |
Мы будем кормить врачей скорой помощи, медсестер и парамедиков. |
We'll need to if we're going to go on feeding this lot. |
Они нам понадобятся, если придется кормить эту компанию. |
Her way of feeding me was detestable and stingy. |
Её манера кормить меня была мерзкая и скупая. |
To stop her feeding you lies. |
Чтобы она перестала кормить меня враньем. |
She insisted on keeping the nursery and going through the whole routine... feeding, changing nappies. |
Она настаивала оставить детскую и продолжала делать всю эту рутину... кормить, менять подгузники. |
Keep feeding me and I'll come back. |
Продолжай кормить меня, и я вернусь. |
I never missed feeding them, your ladyship. |
Я не забывала их кормить, миледи. |
Not if the hand isn't feeding you anymore, it isn't. |
Если рука перестает нас кормить, то нет. |
Maybe because we stopped feeding them. |
АЛАН Потому что мы перестали их кормить. |
They still need feeding, cleaning, milking, |
Их всё равно надо кормить, чистить, доить, |
Instead of seeking out a mate, it looks for food and assists the parents in feeding the young. |
Вместо того чтобы искать пару, они добывают пищу и помогают родителям кормить птенцов. |
They'll be feeding her in foster care you keep this up. |
Ее будут кормить в приемной семье, пока ты продолжаешь заниматься этим. |
Has anyone seen Precious, it's her feeding time. |
Кто-нибудь видел Золотко? Ее пора кормить. |
Well, I'm not feeding my girls leftovers. |
Я не буду кормить своих девочек объедками. |
Should I be feeding her? -She refuses to eat. |
Я должен буду кормить её? - Она отказывается от еды. |