| I have photos of him feeding her. | У меня есть фото, где он ее кормит. |
| Well, they gave the monkeys two dummy parents... one for feeding and one for hugging. | Ну, они дают обезьянам двух манекенов-родителей... один кормит, другой обнимает. |
| She's feeding her like a baby. | Она кормит её, как ребёнка. |
| His notes say one of the volunteers is feeding him. | В его карточке отмечено, что одна из сестёр-добровольцев кормит его. |
| You get the enemy when they're relaxed and making dinner or feeding their babies. | Нужно застать врага, когда он этого не ждёт, готовит обед или кормит своих малышей. |
| Birdy got a rat in her lap, and she's feeding it toast. | У Бёрди на коленях крыса и она кормит её тостом. |
| Early Embryo Yolk sack still feeding Baby. | Ранний эмбрион Желток ещё кормит малыша. |
| The same trash site is feeding more than 30 families. | Та самая свалка теперь кормит более 30 семей. |
| I do hope that Root isn't feeding Bear any chocolate. | Надеюсь, Рут не кормит Медведя шоколадом. |
| Grandma says you're falling apart 'cause mom isn't feeding you right. | Бабуля сказала, что ты разваливаешься на части, потому что мама тебя неправильно кормит. |
| All think feeding them there if anyone. | Все думаю, кормит ли их там кто-нибудь. |
| She wants to know who's feeding Taco, her cat. | Она хочет знать, кто кормит Тако, её кота. |
| And this time she's been feeding it and taking care of it. | И теперь она его кормит и заботится о нем. |
| It'll be like Ma's feeding us one last time. | Это будет как будто мама кормит нас последний раз. |
| The woman seems to hold fruit in her lap, perhaps feeding the bear. | Женщина держит на коленях какие-то плоды, возможно - кормит медведя. |
| Our client has spent $400 million on RD for a product that is feeding the world. | Наш клиент потратил $400 млн на разработки продукта, который кормит мир. |
| Richard, tell me that that man of yours isn't feeding you stew. | Ричард, скажи мне, что этот человек не кормит тебя рагу. |
| Penelope is at home feeding her family. | Пенелопа дома, кормит свою семью. |
| Look at this woman feeding her baby greasy, disgusting, coffee-shop corned beef hash. | Посмотри на эту женщину, кормит ребенка грязной, отвратительной едой из кофешопа. |
| They claimed that the United Nations was feeding APRD rebels while populations were starving. | Они утверждали, что Организация Объединенных Наций кормит мятежников НАВРД в то время, как население голодает. |
| Mind and body, one feeding the other, as Plato said. | Разум и тело, один кормит другого, как говорил Платон. |
| No, I'm sure he's feeding them. | Да, нет, он кормит их. |
| I say we let him keep feeding us until that lemon runs out of juice. | Как по мне, так пусть кормит нас, пока не выжмем все соки. |
| Doesn't look like he's in, but he is enjoying that apple pie she's feeding him. | Не похоже, чтобы он был дома, но ему весьма нравится, как она кормит его яблочным пирогом. |
| And she's not feeding you in exchange for that protection. | И она не кормит тебя в обмен на защиту? |