I have photos of him feeding her. |
У меня есть фото, где он ее кормит. |
Well, they gave the monkeys two dummy parents... one for feeding and one for hugging. |
Ну, они дают обезьянам двух манекенов-родителей... один кормит, другой обнимает. |
She's feeding her like a baby. |
Она кормит её, как ребёнка. |
His notes say one of the volunteers is feeding him. |
В его карточке отмечено, что одна из сестёр-добровольцев кормит его. |
You get the enemy when they're relaxed and making dinner or feeding their babies. |
Нужно застать врага, когда он этого не ждёт, готовит обед или кормит своих малышей. |
Birdy got a rat in her lap, and she's feeding it toast. |
У Бёрди на коленях крыса и она кормит её тостом. |
Early Embryo Yolk sack still feeding Baby. |
Ранний эмбрион Желток ещё кормит малыша. |
The same trash site is feeding more than 30 families. |
Та самая свалка теперь кормит более 30 семей. |
I do hope that Root isn't feeding Bear any chocolate. |
Надеюсь, Рут не кормит Медведя шоколадом. |
Grandma says you're falling apart 'cause mom isn't feeding you right. |
Бабуля сказала, что ты разваливаешься на части, потому что мама тебя неправильно кормит. |
All think feeding them there if anyone. |
Все думаю, кормит ли их там кто-нибудь. |
She wants to know who's feeding Taco, her cat. |
Она хочет знать, кто кормит Тако, её кота. |
And this time she's been feeding it and taking care of it. |
И теперь она его кормит и заботится о нем. |
It'll be like Ma's feeding us one last time. |
Это будет как будто мама кормит нас последний раз. |
The woman seems to hold fruit in her lap, perhaps feeding the bear. |
Женщина держит на коленях какие-то плоды, возможно - кормит медведя. |
Our client has spent $400 million on RD for a product that is feeding the world. |
Наш клиент потратил $400 млн на разработки продукта, который кормит мир. |
Richard, tell me that that man of yours isn't feeding you stew. |
Ричард, скажи мне, что этот человек не кормит тебя рагу. |
Penelope is at home feeding her family. |
Пенелопа дома, кормит свою семью. |
Look at this woman feeding her baby greasy, disgusting, coffee-shop corned beef hash. |
Посмотри на эту женщину, кормит ребенка грязной, отвратительной едой из кофешопа. |
They claimed that the United Nations was feeding APRD rebels while populations were starving. |
Они утверждали, что Организация Объединенных Наций кормит мятежников НАВРД в то время, как население голодает. |
Mind and body, one feeding the other, as Plato said. |
Разум и тело, один кормит другого, как говорил Платон. |
No, I'm sure he's feeding them. |
Да, нет, он кормит их. |
I say we let him keep feeding us until that lemon runs out of juice. |
Как по мне, так пусть кормит нас, пока не выжмем все соки. |
Doesn't look like he's in, but he is enjoying that apple pie she's feeding him. |
Не похоже, чтобы он был дома, но ему весьма нравится, как она кормит его яблочным пирогом. |
And she's not feeding you in exchange for that protection. |
И она не кормит тебя в обмен на защиту? |