If we continue feeding him, we'll have a famine. |
Если мы будем кормить его, начнётся голод. |
You're not feeding me, Jimmy. |
Ты не будешь меня кормить, Джимми. |
It is my intention that all land owners shall contribute to the feeding of this army and its commanders. |
Я хочу, чтобы все землевладельцы помогали кормить армию и ее командующих. |
You know, it's like feeding animals at the zoo. |
Это как животных в зоопарке кормить. |
We can't keep feeding our kids pesticides and herbicides and antibiotics and hormones. |
Мы не можем продолжать кормить наших детей пестицидами, гербицидами, антибиотиками и гормонами. |
Her way of feeding me... was abominable and parsimonious. |
Её манера кормить меня была мерзкая и скупая. |
Without effective conservation action, the oceans will soon no longer be capable of feeding humankind. |
Без эффективных мер в области сохранения рыбных запасов океаны вскоре не смогут кормить человечество. |
They'll be feeding her in foster care you keep this up. |
Её будут кормить в детдоме, если ты не завяжешь. |
Mom, I don't think you should be feeding the animals. |
Мам, я не думаю, что ты должна кормить животных. |
I'm just saying, you love writing, I love feeding people. |
Я говорю о том, что ты любишь писать, а я люблю кормить людей. |
Have you ever tried feeding your dog peanut butter? |
Ты когда-нибудь пробовал кормить свою собаку арахисовым маслом? |
Can we, as Christians, stop feeding the dying? |
Можем мы, как христиане, перестать кормить умирающих? |
Can we stop feeding the dying? |
Можем ли мы не кормить умирающих? |
Do you think they thought of feeding us while we're here? |
Думаешь, они собирались нас кормить, пока мы здесь? |
Now, I love that you love feeding me, but I can't keep eating like this every night. |
Я люблю, что ты любишь меня кормить, но я не могу питаться так постоянно. |
You're what so much of my tax dollars goes for the care and feeding of. |
Ты есть то, на что большая часть уплаченных мной налогов уходит, чтобы заботиться и кормить тебе подобных. |
Have you ever tried feeding one of them a biscuit? |
Ты когда-нибудь пробовал кормить их печеньем? |
Should we be feeding the dog human food? |
Разве можно кормить пса человеческой едой? |
Some began feeding the grain to chickens or sheep and watched to see if there were any bad side effects. |
Некоторые из них стали кормить зерном цыплят и овец, чтобы проверить, не возникнут ли побочные эффекты. |
And yet, she was feeding three little baby Tasmanian devils in her pouch. |
И в то же время она умудрялась кормить трех детенышей в сумке. |
That's you, me and my lot feeding the ravens of London for at least a month. |
Ты, я и мои ребята будем кормить ворон Лондона не меньше месяца. |
With your handholding and feeding each other and wiping off each other's faces. |
Держаться за руки, кормить друг друга и утирать рты. |
I'm going to remind you of that when she needs feeding at four o'clock in the morning. |
Я напомню тебе об этом, когда её нужно будет кормить в 4 утра. |
You're going to be up at night feeding the baby and changing diapers and feeding the baby and changing more diapers. |
Ты собираешься по ночам кормить ребенка и менять подгузники и кормить ребенка и менять еще больше подгузников. |
I'm not feeding that thing. |
Я не буду кормить эту штуку. |