And then there's about a million sterile daughter ants who feed her and are her slaves. |
А еще тут куча около миллиона стерильные дочерей-муравьев которые кормят ей и прислуживают. |
Don't you think they feed me properly at the hospital? |
Неужели вы думаете, что меня плохо кормят в клинике? |
Any idea what they feed you in an Albanian prison? |
Хоть представляешь, чем кормят в Албанской тюрьме? |
they feed them twice a day dried bread and water; |
Детей кормят дважды в день, сухарями с водой. |
Call me if the neighbors don't feed you properly or anything else |
Звони мне, если соседи не кормят тебя как следует или что-нибудь ещё |
They feed it, keep it warm, but they don't put it on the machines. |
Его кормят, согревают. Но они не подключают его к аппаратам. |
Honey, don't they feed you up here? |
Дорогая, тебя не кормят здесь? |
Many plants have elaiosomes that attract ants, which take the seed to their nest and feed the elaiosome to their larvae. |
Элайосомы многих растений предназначены для привлечения муравьёв, которые уносят семена в свои гнёзда и кормят своих личинок содержимым элайосомы. |
I'm going home, where they never feed you snakes and rip your heart out. |
Я еду домой, где никого не кормят змеями и не вырывают сердца. |
What do they feed you guys at the camps? |
Чем же вас, там в лагерях кормят? |
What do they feed you boys in the Vale? |
Чем они кормят ваших парней в Долине? |
I want something good for my mother, in the hospital they always feed her the same things. |
Мне нужно что-нибудь хорошее для матери, а то в госпитале ее кормят одним и тем же. |
They feed him T-bone steak, and he refuses to come back. |
Его кормят бифштексами на косточках, он и не думает возвращаться. |
They feed them, clothe them, teach them a trade. |
Они кормят их, одевают, учат их профессии... |
It's true, villagers feed themselves, there are not hungry people, but they cannot make any profits. |
Конечно, крестьяне кормят сами себя, они не голодны, однако прибыли у них нет». |
I knew all them chemicals they feed you at school weren't no good for you. |
Я знала, все эти химикаты, которыми вас кормят в школе, не пошли тебе на пользу. |
People feed me and shave me and clean me, and I don't deserve their time. |
Они кормят меня, подстригают и моют, а я не заслуживаю их времени. |
They feed you, you don't pay rent, you have nothing to worry about. |
Тебя кормят, за жильё платить не надо, беспокоиться не о чем. |
What, don't they feed you at home, kid? |
Тебя дома не кормят что ли? |
Tom, do other clients feed their construction crews breakfast and lunch and buy them pizza and beer? |
Том, а другие клиенты кормят бригаду завтраком, обедом, и покупают им пиццу и пиво? |
They feed them with bread, they throw bread in, they don't know that the fishes are ill afterwards. |
Они кормят их хлебом, они бросают хлеб и не понимают, что рыбам потом от этого плохо. |
They say there's a place over in Nakano where they feed strays |
Говорят, что есть место возле Накано, где кормят бездомных. |
They don't feed you where you work? |
Вас что, на работе не кормят? |
They don't feed you in Warsaw? |
В Варшаве не кормят что-ли? Кормят. |
Men are often responsible for large livestock while women care for smaller animals, including poultry, sheep and goats, and feed and milk all livestock. |
Зачастую мужчины занимаются крупным рогатым скотом, а женщины ухаживают за более мелкими животными, включая птицу, овец и коз, а также кормят и доят всех животных. |