A human rights-based approach is a precondition for quality education and includes the following features: |
Правозащитный подход является предпосылкой качественного образования и включает следующие элементы: |
The programme involves four key features - a competition to create an ecosystem for sustainable growth, the showcasing of innovative technologies, the provision of mentoring and training, and enhancing access to capital. |
Это программа включает четыре основных элемента: развитие конкуренции для создания экосистемы устойчивого роста, демонстрация инновационных технологий, наставничество и подготовка кадров и расширение доступа к капиталу. |
The Act includes features to recognise mobile transactions as legally valid electronic transactions, thus facilitating the transition to this form of business. |
Этот закон включает элементы, направленные на признание сделок с использованием мобильных устройств в качестве электронных сделок, имеющих юридическую силу, что облегчает переход к этому виду коммерческой деятельности. |
The reform also includes a set of new features aimed at encouraging personal mobility and autonomy, for which information and facts will constitute basic ingredients. |
Реформа также включает в себя серию инноваций, призванных содействовать самостоятельности, включая передвижение, для чего основополагающую важность имеет информация и наглядные примеры. |
In the canton of Thurgau, a revised law on criminal procedure came into force on 1 January 2000. It includes new features as regards evidence, in particular, including more specific rules on procedure and rights during the hearing of defendants. |
В кантоне Тургау 1 января 2000 года вступил в силу пересмотренный закон о уголовном судопроизводстве; он включает, в частности, некоторые новые положения о доказательствах, в том числе более точные правила, касающиеся процедуры и прав во время допроса обвиняемых. |
Includes cool new features with Windows 7 compatibility, plus Nero BackItUp & Burn FREE! |
Включает в себя новые удивительные возможности, совместим с «Windows 7» и содержит «Nero BackItUp & Burn»! |
Protection of an "architectural work" extends to "the overall form as well as the arrangement and composition of spaces and elements in the design, but does not include individual standard features". |
Защита архитектурной деятельности распространяется на общую форму, расположение и состав помещений и элементов конструкции, но не включает индивидуальные характеристики. |
A DVD containing music videos, performance and behind-the-scenes footage and bonus features, Hilary Duff: All Access Pass, was released in November. |
DVD, выпущенный в ноябре, включает в себя клипы, выступление, съемки за кулисами и бонус Hilary Duff: All Access Pass. |
The shell includes common features seen in other file managers such as copying, moving and renaming files as well as the ability to launch applications with a double-click. |
DOS Shell включает в себя общие возможности, которые можно увидеть в других файловых менеджерах: например, копирование, перемещение и переименование файлов, запуск приложений по двойному щелчку. |
The second version of Visual Studio Tools for Applications includes features such as the Dynamic Programming Model and support for WPF, WCF, WF, LINQ, and.NET Framework 3.5. |
Вторая версия Visual Studio Tools for Applications поддерживает модель динамического программирования и включает технологии WPF, WCF, WF, LINQ и NET 3.5. |
It also features yonkoma of popular series such as Death Note and Naruto, as well as the pilot chapter of Bleach. |
Он также включает ёнкомы популярных серий, такие как Death Note и Наруто, а также пилотной главы Bleach. |
This episode features the return of The Lone Gunmen (portrayed by actors Tom Braidwood, Bruce Harwood and Dean Haglund) which had been announced in July 2015. |
Эпизод включает возвращение «Одиноких стрелков» (в исполнении Тома Брэдвуда, Брюса Хэрвуда и Дина Хэглунда), о которых объявили в июле 2015 года. |
Disc 2 is a mix album and features remixes and rare tracks done by BT, including remixes of Madonna, DJ Rap, The Crystal Method and Deep Dish. |
Диск 2, это микшированный альбом, который включает в себя ремиксы и редкие треки исполненные БТ, включая также ремиксы от Madonna, DJ Rap, The Crystal Method and Deep Dish. |
It features 14 of Jackson's top 40 hits from her three previous albums; Control (1986), Janet Jackson's Rhythm Nation 1814 (1989), janet. |
Он включает 14 хитов Джанет Джексон, вошедших в top-40 в США из её трёх предыдущих альбомов; Control (1986), Janet Jackson's Rhythm Nation 1814 (1989), janet. |
Four months later on 11 March 2012, the band released their second single, "#OIMATEWTF", which features guest vocals by Denis Shaforostov, from the band Make Me Famous at that time. |
Четыре месяца спустя, 11 марта 2012, группа выпустила свой второй сингл «#OIMATEWTF», который включает гостевой вокал Дениса Шафоростова, бывшего вокалиста из группы Asking Alexandria, в то время Денис был в группе Make Me Famous. |
But there need to be limits to the West's tolerance, particularly given the summit's agenda, which features energy security, fighting disease, promoting education, counter-terrorism, and non-proliferation. |
Но должны быть пределы терпимости Запада, особенно принимая во внимание повестку дня саммита, которая включает в себя гарантию энергоснабжения, борьбу с заболеваниями, поддержку образования, борьбу с терроризмом и нераспространение ядерного оружия. |
The coda in "Zooropa" features the lyric "dream out loud", which Bono included as a reference to "Acrobat". |
Её кода включает фразу «dream out loud» («мечтай громко»), вставленную Боно в качестве аллюзии на «Acrobat». |
It adopts features of the British system, such as small group teaching (tutorials) and the American system (course credits). |
Эта система включает в себя особенности британской системы, такие, как небольшие группы студентов при обучении, и особенности американской - систему кредитов. |
Since 2011, Rae has continued to develop her YouTube channel, which features various short films, web series, and other content created by people of color. |
Начиная с 2011 года, Рэй развивает свой YouTube-канал, который включает в себя короткометражные фильмы, веб-сериалы и прочий контент, созданный цветными людьми. |
It also comprises a building complex known as "The Cloisters" in Fort Tryon Park at the north end of Manhattan Island overlooking the Hudson River which features medieval art. |
Он также включает в себя комплекс зданий, известный как «Монастыри» в парке Форт-Трион на северной оконечности острова Манхэттен, с видом на реку Гудзон, в которой представлено средневековое искусство. |
MGO features up to 16 player online tactical battles and incorporates several gameplay elements from Metal Gear Solid 4, including the SOP system that allows players to have a visual confirmation of their teammates' position and battle status. |
MGO поддерживает командную игру с участием до 16-ти игроков и включает в себя некоторые элементы геймплея из Metal Gear Solid 4, например систему SOP, которая позволяет игрокам видеть позиции товарищей по команде и их боевой статус. |
However, the 200 incorporated many of the features and design elements tried in the Volvo VESC ESV in 1972, which was a prototype experiment in car safety. |
Тем не менее, 200 серия включает в себя множество функций и элементов дизайна, испытанных на Volvo VESC в 1972 году, прототипе для экспериментов в области автомобильной безопасности. |
Its syntactic, grammatical and lexical features are virtually identical to that of Martinican Creole, but like its Dominican counterpart, it includes more English loanwords than the Martinican variety. |
Его синтаксичные, грамматические и лексические особенности практически идентичны мартиниканскому креольскому, впрочем, как и его доминиканская «коллега», он включает в себя больше заимствований из английского языка, чем мартиниканских заимствований. |
The album features Skiba leading a band called Matt Skiba and the Sekrets, the backing band includes AFI bassist Hunter Burgan, and former touring drummer for My Chemical Romance Jarrod Alexander. |
Альбом содержит песни группы под названием Matt Skiba And The Sekrets, группа поддержки включает в себя AFI басиста Хунтера Бургана и барабанщика My Chemical Romance Джаррода Александера. |
The game features three player simultaneous action using characters that are different from one another (rather than palette swaps), and the optional use of weapons and vehicles, as well as a more robust fighting system. |
Игра включает в себя трех игроков одновременного действия с использованием персонажей, которые отличаются друг от друга и необязательного использования оружия и транспортных средств, а также более надежной системы боевых действий. |