Английский - русский
Перевод слова Features
Вариант перевода Включает

Примеры в контексте "Features - Включает"

Примеры: Features - Включает
The EP features some previously released material, as well as one new track and a remix. Мини-альбом включает в себя как ранее выпущенный материал, так и один новый трек и один ремикс.
The collection of European Renaissance and Baroque art features holdings of paintings, sculpture, furniture, ceramics, metal work, arms and armor. Коллекция европейского ренессансного и барочного искусства включает живописные полотна, скульптуры, мебель, керамику, изделия из металла, оружие и броню.
The album features thirteen covers, twelve of which feature a cappella backing from the Beelzebubs. Альбом включает в себя тринадцать композиций, двенадцать из которых были написаны при участии «Beelzebubs».
In addition, the website also features the Festival Outlook micro-site, which serves as an online database for music festival news and rumors. Кроме того, он включает в себя микросайт Festival Outlook, который служит в качестве онлайновой базы данных для новостей и слухов о музыкальных фестивалях.
Tux Paint 0.9.21 features nearly two dozen new Magic tools, as well as updates to old favorites. Tux Paint 0.9.21 включает около двух десятков новых инструментов группы "Магия", а также обновления старых популярных инструментов.
It features the 12 key statistical indicators which were chosen on the basis of their relevance to the goals adopted at the recent conferences. Доклад включает 12 основных статистических показателей, которые были выбраны с учетом их актуальности для достижения целей, принятых на состоявшихся недавно конференциях.
The annual statistical report 2003 features the following sections: Годовой статистический доклад за 2003 год включает следующие разделы:
The consultative process underpinning both the preparation of the Note and the implementation of programme activities, features continuous dialogue and collaboration with Somali partners and beneficiaries. Консультативный процесс, лежащий в основе как подготовки записки, так и осуществления программных мероприятий, включает непрерывный диалог и сотрудничество с партнерами и бенефициарами в Сомали.
The album features Jackson's four solo LPs from Motown (dating from 1971 to 1975), plus songs that were released after he left the company. Альбом состоит из его четырёх сольных виниловых пластинок, выпущенных компанией Motown в период с 1971 по 1975 годы, а также включает в себя песни, выпущенные после его ухода с лейбла.
The fingerprint reader is claimed to unlock the phone at 0.5 seconds and also includes additional software features that enable easier use of the device. Считыватель отпечатков пальцев, как утверждается, разблокирует телефон за 0,5 секунды, а также включает дополнительные программные функции, которые облегчают использование устройства.
Accordingly, the approach proposed in this report comprises at least three features, namely: Поэтому предлагаемый в настоящем докладе подход включает, по крайней мере, следующие три компонента:
The PRGF includes two important features, which are the integration of poverty reduction with macro-economic policies and the emphasis on good governance. ФБНР включает два важных механизма, которые состоят в интеграции сокращения нищеты с макроэкономической политикой и в упоре на благое управление.
The standard web features, currently provided by the Fund, have also been integrated into this comprehensive web-based system. Новая усовершенствованная система включает в себя стандартные сетевые функции, осуществляемые в настоящее время Фондом.
Similarly Essential Marvel Two-In-One Volume 4 omits issue #99, which features Rom the Spaceknight, for the same reason. Аналогично Essential Marvel Two-In-One Volume 4 не включает выпуск #99, в котором присутствовал Ром, по той же причине.
The university education subsystem is divided into undergraduate and postgraduate levels, and it, too, features State-run and private institutions. Подсистема университетского образования включает в себя высшее и послевузовское образование, которое, в свою очередь, обеспечивается государственными и частными учреждениями.
The ARC development strategy features the following: Программа развития ОАР включает следующие компоненты:
Snake's Revenge features a varied progression of areas such as a jungle, a warehouse, a cargo ship, and a train, as well as the usual encounters with enemy bosses. Snake's Revenge включает в себя разнообразное количество локаций, таких как джунгли, склад, грузовой корабль и поезд, которые обычно сталкивают игрока с боссами.
It features seven original tracks, as well as cover versions of Metallica's "Battery" and "Stora Rövardansen" from the movie Ronja Rövardotter. Альбом включает семь оригинальных композиций, а также кавер-версию «Battery» группы «Metallica» и «Stora Rövardansen» из фильма «Рони, дочь разбойника».
Produced by Beau Hill, Out of the Cellar features Ratt's best-known hit, "Round and Round". Out of the Cellar включает самый известный хит Ratt «Round and Round».
The album features 14 tracks including the singles "Rush" and "Do You Believe in Magic". Альбом включает в себя синглы группы "Rush" и "Do You Believe in Magic".
The season features the election of the first female president and occurs between election day and inauguration day. Сезон включает президентские выборы, и его действия разворачиваются между днём выборов и днём инаугурации.
The British single version features guest vocals from Cheryl Cole; this version was also featured on Cole's debut solo album 3 Words which was released in October 2009. Британская версия сингла включает вокал певицы Шерил Коул, эта версия входит в её дебютный сольный альбом З Words, выпущенный в октябре 2009 года.
The mixtape features a sole guest appearance from Lil Uzi Vert and production from Benny Blanco, Cardo, Mitch Mula, Nick Mira, and Sidepce, among others. Альбом включает единственный совместный трек с Lil Uzi Vert и спродюсирован Бенни Бланко, Cardo, Mitch Mula, Nick Mira, Sidepce и других.
The regular edition does not include a DVD but features a bonus track, "Follow Me." Обычное издание не имеет DVD, но включает в себя дополнительный трек - «Follow Me».
It should be noted that national criminal law contains no discriminatory provisions; what's more, the Criminal Code includes norms that take into account the physiological features of women and mothers. Следует заметить, что национальное уголовное законодательство не содержит дискриминационных положений, более того Уголовный кодекс включает нормы, учитывающие физиологические особенности женщин и женщин-матерей.