| I wonder which is the more horrible Celia's Art and Fashion or Rex's Politics and Money. | Не знаю, что отвратительнее искусство и мода Селии или политика и деньги Рекса. |
| Check out the latest news: Fashion and Shopping, Cinema and Music... | Следите за новостями: Мода и Шопинг в городе, Кино и Музыка... |
| That's why Jeanvie Fashion is not just clothing but entire philosophy. | Именно поэтому мода от Жанви - это не просто одежда, а целая философия. |
| Fashion is the way the Japanese youth rebel against traditional social roles. | Мода это способ японской молодежи выразить протест против традиционных социальных ролей. |
| "Dossier Pura Lopez on Fashion Spain". | Профиль Пуры Лопес на «Мода Испания». |
| Fashion is art and culture and history and everything I love combined. | Мода - это искусство, культура, история, всё, что я люблю, вместе взятое. |
| Something that said "Fashion!" | Чего-то, что говорит: "Мода!". |
| Fashion has been good to me, okay? | Мода подходящее занятие для меня, ясно? |
| 'Fashion Against the Impending Threat of Global Warming.' | "Мода против надвигающейся угрозы глобального потепления". |
| Fashion, hygiene, grammar, hygiene... it bears repeating. | Мода, гигиена, грамотность, гигиена... стоило повторить. |
| Fashion in the 1890s in European and European-influenced countries is characterized by long elegant lines, tall collars, and the rise of sportswear. | Мода 1890-х годов в Европе и странах, подвергавшихся её влиянию, характеризовалась длинными изысканными линиями в одежде, высокими воротниками и ростом популярности спортивной одежды. |
| FEATURE SPEED, FASHION, VISIBILITY. | Ощутимая скорость, мода, внешняя броскость. |
| Read More on Fashion Mania - About Gossip & Fashion! | Подробнее о Мода Мания - О сплетни И Мода! |
| Fashion is a form of ugliness so intolerable that we have to alter it every six months. | "Мода - это форма несовершенства настолько невыносимая, что нам приходится менять ее каждые полгода". |
| So, the guard in the lobby of the Modern Fashion building | Охранник в фойе здания, где находится "Современная мода" |
| Fashion - now, I'm sort of anti-fashion because I don't show the surface, I show what's within. | Мода, сейчас я как-бы противостою моде, потому что я не показываю поверхность, я показываю то, что внутри. |
| In the early 1970s, Dickinson moved to New York City to pursue work as a model after winning a national competition called "Miss High Fashion Model." | В начале 1970-х Дженис переехала в Нью-Йорк, чтобы продолжить работу в качестве модели после победы в национальном конкурсе «Мисс высокая мода». |
| In 2014, Rizzoli published Index A to Z: Art, Design, Fashion, Film, and Music in the Indie Era, which documents the magazine's run as well as that era's cultural movements. | В 2014 году издательство Rizzoli опубликовало «Индекс от А до Я: искусство, дизайн, мода, кино и музыка в эпоху инди», в котором отражается работа журнала, а также культурные движения той эпохи. |
| It has published reports including the "Green Food Products Bulletin", "Green Fashion", and "Brief Report of the Center." | Центр опубликовал отчеты, в том числе "Бюллетень экологически чистых продуктов питания", "Зеленая Мода", и "Отчет о деятельности центра". |
| So deconstructed fashion, right? | Эдакая мода на переделывание, не правда ли? |
| You think fashion's your friend | Ты думаешь - мода твой друг. |
| What's the fashion in the industry? | На что мода в индустрии? |
| Spring fashion, still brown. | "Весенняя мода, спокойный коричневый." |
| No, it's high fashion. | Нет, это высокая мода. |
| And it isn't fashion. | И это не мода. |