What say we... settle it, sporting fashion? |
Что, если... мы уладим это, в спортивном стиле? |
Well, if he continues in military fashion, he'll withdraw from the failed mission and regroup. |
Что ж, если он продолжит в военном стиле, он отменит провалившуюся операцию и перегруппирует силы. |
Now to mumble in a religious fashion. |
Теперь надо побормотать в религиозном стиле. |
But this swimming pool as you can see was completed on schedule in top class fashion. |
Но этот бассейн был закончен вовремя, в первоклассном стиле. |
Ethan Allen's Reason addresses the topics of original sin, theodicy and several others in classic Enlightenment fashion. |
«Причина» Итана Аллена обращается к темам первородного греха, теодицеи и нескольким другим в классическом стиле Эпохи Просвещения. |
Look, Daniel, I know I make bold choices in my fashion. |
Посмотри, Дениэл, я думаю, что сделала смелый выбор в своем стиле. |
Bar Mar-Dique is furnished in a contemporary fashion and opens at 17:30. |
Бар "Mar-Dique" оформлен в современном стиле и открыт с 17:30. |
How long has christopher been dressing in the gothic fashion? |
Как долго Кристофер одевается в готическом стиле? |
The fourth quarter of the game is often played in a more competitive fashion, if the game is close. |
В четвёртой четверти игры часто играли в более конкурентоспособном стиле, если игра близка. |
The application uses map tiles from a third-party (for example one of the mapping APIs) and adds its own collaboratively edited overlays to them, sometimes in a wiki fashion. |
Приложение использует картографические фрагменты из сторонних ресурсов (например, одного из API для сопоставления) и добавляет к ним свои собственные редактируемые карты, иногда в стиле вики. |
Launched in June 2005 as a sister magazine for Shonen Jump, it featured serialized chapters from six manga series, as well as articles on Japanese culture, manga, anime, fashion and beauty. |
Журнал был основан в июне 2005 года в качестве аналога Shonen Jump, в нём изначально публиковались главы из шести серий манги, а также печатались статьи о японской культуре, манге, аниме, стиле и моде. |
American military forces do not aspire to "contain" China in Cold War fashion, but they can help to shape the environment in which future Chinese leaders make their choices. |
Американские военные силы не стремятся к "сдерживанию" Китая в стиле холодной войны, но они могут помочь сформировать среду, в которой будущие китайские лидеры будут принимать свои решения. |
Actually, Olive, a la mode, in French, translates literally as "in the fashion". |
Кстати говоря, "а ля мод" в переводе с французского означает "в стиле". |
According to American Slavicist George Rapall Noyes, they "combine tragic pathos with almost ribald comedy in a fashion worthy of an Elizabethan playwright." |
По словам американского слависта Джорджа Рэполла Нойса, они «сочетают трагический пафос с комедией в стиле, достойном елизаветинского драматурга». |
So please take care of his skin, ans his fashion style! |
Так что, позаботьтесь о его коже и его стиле в одежде! |
So with the hair, I really want it to go very editorial and High Fashion. |
Поэтому что касается волос, то я очень хочу их сделать в очень ультрамодном стиле. |
He's kind of fallen out of fashion. |
Не в сегодняшнем стиле. |
Shaders that operate on micropolygons can process an entire grid of them at once in SIMD fashion. |
Шейдерные программы, оперирующие микрополигонами, могут обработать всю сетку микрополигонов сразу же в одном стиле SIMD. |
Hawkeye trains the team in the fashion of former teammate Captain America, and shapes the team into a cohesive fighting unit. |
Бартон обучал своих подопечных в стиле своего бывшего товарища по команде, Капитана Америки, преобразуя Громовержцев в единую боевую единицу. |
Ideas ranged from "a narrative story in a surreal fashion with as much money and special effects as possible" to "pockets of all of that or something that's live or the band playing". |
Замысел фильма варьировался от «описатальной истории в сюрреалистическом стиле с как можно большим количеством потраченных денег и спецэффектов» до «чего-то, чем группа живёт или что исполняет». |
Farther afield, lie the monastery of Ashetan Maryam and Yemrehana Krestos Church (possibly eleventh century, built in the Aksumite fashion, but within a cave). |
Ещё дальше находятся монастырь Ашетан Марьям и церковь Йемреханы Крестоса (возможно, XI века, построенная в аксумском стиле, но в пещере). |
Support for using Google APIs in GWT applications (initially, support for Google Gears) Open-source The developers can design and develop their application in a pure object-oriented fashion, since they're using Java (instead of JavaScript). |
Поддержка использования Google API Gears в приложениях GWT Программное обеспечение с открытым исходным кодом Разработчики могут проектировать и разрабатывать приложения в чистом объектно-ориентированном стиле, так как они используют Java (вместо JavaScript). |
In contrast to the old medieval-style city plan with narrow and winding alleys, Ehrenström's vision for Helsinki was one of wide streets placed on a geometric grid in the fashion of the cities of ancient Greece. |
В отличие от старого плана города, построенного в средневековом стиле с узкими и извилистыми улочками и переулками, по плану Ю. А. Эренстрёма Хельсинки должен был состоять из широких улиц, расположенных в геометрической сетке в стиле городов древней Греции. |
Helping heal America In a dramatic fashion In the 11th hour. |
Помогаю исцелить Америку в драматичном стиле "11-го часа". |
But all is turned thorough my gentleness Into a strange fashion of forsaking. |
Но все вдруг обернулось, и доброта моя в старомодном стиле оставила меня. |