Well, as my mother always says, "fashion knows not of comfort." |
Ну, как говорит моя мама: "Мода не знает комфорта". |
You'll start a new fashion if you win. |
Это, наверное, новая мода? |
Could it be the fashion for girls to dress up like that nowadays? |
Сейчас у девушек пошла такая мода? |
Some commentators have seen this change in mood as evidence of a more serene view of life on Shakespeare's part, but it may merely reflect the theatrical fashion of the day. |
Некоторые исследователи полагают, что эти изменения произошли от изменения взглядов на жизнь Шекспира, ставших более спокойными, но, возможно, в пьесах просто отразилась театральная мода того времени. |
The one that goes "when it's out of fashion to have kids"? |
Ну, "когда мода на детей совсем пройдёт"? |
Training courses for young students on key aspects of smoking, such as: the reasons for smoking; the smoking fashion; resisting tobacco advertising; immediate and long-term consequences to health; role play and the setting of individual targets to give up smoking. |
Проведение тренингов для учащейся молодежи по ключевым вопросам, связанными с табакокурением: причины курения, мода на курение, противодействие рекламе сигарет, ближайшие и отдаленные последствия для здоровья, ролевые игры и составление индивидуальных планов отказа от курения. |
Moreover, panelists agreed that there are significant socio-economic benefits for SIDS to be derived from developing cultural and entertainment industries in such areas as music, art, crafts, literary and culinary arts, fashion, festivals, theatre, film and cultural tourism. |
Кроме того, выступавшие согласились с тем, что СИДС могут получить значительные социально-экономические блага от создания индустрии культуры и развлечений в таких областях, как музыка, искусство, ремесла, литература и кулинарное искусство, мода, фестивали, театр, кино и культурный туризм. |
The major activities of the Forum include: international performances; projects and activities for young persons; creative arts for children; fashion and design; production projects; festivals, exhibitions, concerts and joint projects; charitable works and social projects; sport. |
Основные направления деятельности Фонда включают: международные презентации; молодежные проекты и акции; детское творчество; мода и дизайн; продюсерские проекты; фестивали, выставки, концерты, совместные проекты; благотворительные акции и социальные проекты; спорт. |
All things to do in Milan, cultural itineraries, excursions, restaurants, nightlife, and customized private tours, shopping and fashion, city tours and attractions in Milan, transfers by car or by bus to the airports, tours on foot or by bike. |
Всё о том, чем можно заняться в Милан, культурные маршруты, экскурсии, рестораны, ночные клубы, частные экскурсии, покупки и мода, экскурсии по городу и аттракционы Милан, поездки на автомобиле или на автобусе в аэропорты, туры пешком или на велосипеде. |
It's that fashion of improv and amateurism that comes from the insecurity of saying to the audience, "Well, it doesn't matter if it doesn't go well, because I didn't even try that hard to begin with." |
Это именно та мода импровизации и дилетантизма, которая происходит от неправильного высказывания к аудитории: "Что ж, не важно, если не получится, потому что я с самого начала даже не пытался." |
The International Trade Centre shared lessons learnt from its Ethical Fashion programme. |
Международный торговый цент осветил уроки, извлеченные в ходе осуществления его программы "Этическая мода". |
Fashion is so boring to me these days. |
В последнее время мода мне наскучила. |
Fashion changes, and time can be cruel. |
Мода меняется, и время жестоко. |
Fashion is the most powerful art there is. |
Мода - самое сильное из искусств. |
but its the current fashion, sir. |
Но сейчас такая мода, сеньор. |
Is this some sort of fashion choice? |
Это мода сейчас такая что ли? |
We've been really, really lucky in the way that fashion has been a part of the show and then we've been able to benefit from that and get the fashion community to help us out - and be a part of it. |
Нам очень повезло, что мода была частью сериала и мы могли извлечь из этого пользу, подвигнуть модное сообщество помочь нам и приобщиться к нам. |
Read More on Fashion blog: vip style, fashion and the stars! |
Подробнее о моде блоге: VIP-стиль, Мода и звезды! |
Posted in: news, posh24, paris, fashion, Fashion Week, Mischa, Barton, o.c. |
Опубликовано в: Новости, posh24, paris, мода, Fashion Week, Mischa, Barton, o.c. |
With this in mind, UNECE arranged the "Forests for Fashion - Fashion for Forests" event in Geneva in 2014, showcasing wood-based fabrics to designers and commentators in the fashion and related industries. |
С учетом этого Секция ЕЭК ООН/ФАО провела в Женеве в 2014 году мероприятие "Леса для моды - мода для лесов", в ходе которого ткани из продуктов переработки древесины были продемонстрированы дизайнерам и аналитикам индустрии моды и смежных отраслей. |
The kids in this dorm need Fashion 101 in a big way. |
Детишкам в этом общежитии обязательно нужна Мода 101. |
Fashion, of course, is hardly my forte. |
Мода, конечно, не самая сильная моя сторона. |
Fashion isn't fallback college, you know. |
Мода - это не запасной вариант вместо колледжа. |
Fashion has become toxic here at Wagstaff. |
Здесь, в Вагстафе, мода стала отравой. |
Fashion should be a form of expression, not a weapon to tear people down. |
Мода должна быть способом самовыражения, а не оружием, которое разделяет людей. |