Примеры в контексте "Far - Уж"

Примеры: Far - Уж
Honestly, far less tragic. Честно говоря, не такая уж и трагедия.
We've come this far. Ну раз уж мы здесь.
No, it's not that far. Не так уж и далеко.
Wouldn't go that far. Ну уж прям и кореш.
This isn't that far. Не так уж далеко.
That's not nearly far enough away. Не так уж и далеко.
That's going too far. Ну, это уж слишком.
You're going too far! Лорел, это уж слишком.
I wouldn't go that far. Ну не так уж прямо.
It's really not that far. Не так уж далеко.
Sheriff, this is going too far. Шёриф, это уж слишком.
It's not far enough. Нё так уж это далёко.
It's not too far. Не так уж далеко.
That is too far, okay? Это уж слишком, ясно?
This has gone far enough, James. Это уж слишком, Джеймс.
He wasn't far off. Не так уж он и ошибался.
It's not that far. Это не так уж и далеко.
It's not that far. Не так уж и высоко.
Ojai's not that far. Охай не так уж и далеко.
It's not that far. Ехать не так уж далеко.
The reason that they gave about American bombing wasn't all that far off. Этот повод, американская бомбардировка - не был таким уж нереальным.
That's going a little far, isn't it? Это уж слишком, нет?
Henry, as we are this far in the north, I thought we should make useful politics of it. Раз уж мы заехали далеко на север, давай извлечем из этого пользу.
So there are lands few and far between on Earth itself that are hospitable to humans by any measure, but survive we have. Итак, даже на Земле не так уж и много мест, сколько-нибудь благоприятных для проживания людей, однако мы выжили.
The location was too far out of the main center of the city, the traffic in Rome is terrible and the buses are always crowded. Кровати, мне кажется, стоит заменить. Уж очень скрипят, да и прогиб большой.