Английский - русский
Перевод слова Family
Вариант перевода Родня

Примеры в контексте "Family - Родня"

Примеры: Family - Родня
Nice to have a supportive family, isn't it? Приятно, когда родня так поддерживает!
If her family has hidden her, it's not going to be easy. Если родня прячет ее, найти будет невозможно.
I also want to bless the extended family that is here, little Dev. В том числе, почти что наша родня - малыш Дев.
If you go back far enough, my entire family is German. Если копнуть глубже, вся моя родня - немцы.
Of course. I meant any other family that he might have had, outside of Minnesota. Конечно, но возможно есть и другая родня.
So are you her only family? Значит, ты ее единственная родня?
Well, her whole family's back east, so she kind of resisted the move. Ну, вся её родня осталась на востоке, так что переезжать она не хотела.
He's the only family I got left, and he hates me. Он единственная родня, что у меня есть, и он меня ненавидит.
We may have welcomed you, but you're not a member of this family. Конечно, мы приняли тебя в свою семью, но ты ведь нам не родня.
If I had any family left, that's where I'd be. Если бы у меня осталась родня, я был бы с ней.
I mean, she's not technically family, but she's got, like, half a million miles in her Mile-High Club account, so, here's my I.D. Вообще говоря, она нам не родня, но у неё полмиллиона бонусных миль на карточке Клуба Залётчиков, так что вот мой паспорт.
Bet you've got family down there. Спорить готов у Вас там родня, а?
You have family in the bloc, don't you? У тебя же в блоке есть родня.
I know the girl isn't my family, but I think it'll still work, don't you? Конечно, эта девушка мне не родня, но думаю, всё равно получится, верно?
I mean, I know we re family but... you heard a thing on me. Я понимаю, что мы родня, но... ты не знаешь меня
JT called you because I'm getting married and he figured a guy should have some family around on his big day, right? ДжейТи позвонил тебе лишь потому, что я женюсь и он подумал, что у парня должна быть родня на свадьбе.
You are her only family. Вы ее единственная родня.
You got family there? У вас там родня?
That would make you family. Ведь тогда ты тоже ее родня.
This guy have any other family? У него есть ещё родня?
He's got a crazy family. У него сумасшедшая родня!
We are Mr Alexis's family. Мы - родня Этьена Алекси.
My family is there. У меня там родня.
Just all of us and Ryan's family. Только мы и родня Райана.
Guess that makes us family. Так что теперь мы родня.