| You also said, at the time, that your family was there. | Тогда ты ещё говорила, что у тебя там была родня. |
| Kristin never listens to me anymore, and Mandy's got her new family, the Kardashians. | Кристин больше не прислушивается ко мне, и у Мэнди теперь новая родня - это семейство Кардашян. |
| She's family - you're supposed to defend her, not resent her. | Она же родня... тебе надо защищать её, а не злиться. |
| Your family has discovered that you're still alive. | Твоя родня узнала, что ты жив. |
| My dad's whole family came, all my cousins. | Приедет вся папина родня, все мои кузены. |
| I have family there and they're doing quite well. | У меня есть там родня, и они живут достаточно хорошо. |
| We think he has a friend or family member with Auxiliary. | Мы полагаем, что у него есть знакомые или родня в дружинниках. |
| Turns out, I don't like my family. | Оказалось, мне неприятна моя родня. |
| My family did not yet know that we have broken. | Я же говорил, родня ничего не знает о нашем разрыве. |
| Rafe, you're the only family I got. | Рэйф,... ты моя единственная родня. |
| I mean, we're - We're practically family. | Можно сказать, мы почти родня. |
| I have family in the Dutch Indies. | У меня родня в голландской Ост-Индии. |
| This castle, our friends, your family, each other. | Наш замок, друзья, твоя родня, мы с тобой. |
| You are the only two people in this entire world that have family. | Вы двое - единственные на всём белом свете, у кого есть родня. |
| My own family and you didn't tell me. | Он моя родня, а ты мне не рассказал. |
| I know most every customer like they were family. | Я знаю большинство клиентов, будто они родня. |
| I have family in Jutland, that I want to visit. | У меня есть родня в Юлланде, которую я хочу навестить. |
| Because, face it, Marge, your family doesn't like me. | Давай будем откровенны, Мардж - твоя родня меня не любит. |
| It's not like we're blood family. | Мы же тебе не кровная родня. |
| I have some family in Texas. | У меня есть родня в Техасе. |
| I thought you said that this guy was like family to you. | Я думала, этот парень был тебе как родня. |
| You're looking for family, in Paris. | Её родня - только в Париже. |
| Closest family I have in this world. | Самая близкая родня, которая есть у меня в мире. |
| You know, especially with the baby and you being the only family on my side, anyways. | Ну знаешь, особенно теперь, когда у меня ребенок а ты его единственная родня, по край ней мере, с моей стороны. |
| Don't remember you mentioning any family down there. | Ты никогда мне не говорила, что у тебя там родня. |