| As I live and breathe, a fairy! | Вы только посмотрите, это же фея. |
| 'You were real to the boy,' the fairy said, | "Ты был настоящим для мальчика", - сказала фея, - |
| (Singsongy) It's your fairy godsister! | Это я, твоя добрая фея. |
| Get in, fairy. I'll take you on a ride to heaven. | Садись фея, я прокачу тебя в рай! |
| They told you that the tooth fairy was real And that your toys could hurt you | Эти люди... эти самозванцы... говорили, что зубная фея существует, и что твои игрушки могут поранить тебя. |
| As he slept, he dreamt he saw the fairy, lovely and smiling who gave him a kiss, saying | Как тоько он заснул, ему приснилась фея, прекрасная и улыбающаяся, она поцеловала его и сказала, |
| She was, like... a good fairy. | Так это что, была добрая фея? |
| You put the tooth under your pillow, the tooth fairy flies into your room when you're sleeping, takes the tooth and leaves a dollar. | Зуб ты кладешь под подушку, Зубная Фея залетает в комнату когда ты спишь, забирает зуб и оставляет доллар. |
| Ye tight little fairy just fresh from the dairy, | Ты милая фея с молочной фермы, |
| Tell me, my fairy godmother, what shall I do? | Добрая фея, моя дорогая крестная, что мне делать? |
| It's not a goblin, it's a fairy, okay? | Это не гоблин, это фея, ясно? |
| But according to history, What if the fairy reveals herself to a man, man will not be able to marry? | Но ведь, согласно преданиям, если фея являлась человеку, то он не мог потом жениться? |
| So tell me, fairy, can you help me? | Так скажи мне, фея, можешь мне помочь? |
| I'm not her mommy, I'm not her nanny, I'm not her fairy godmother. | Я ей не мамочка, я ей не нянька, я не ее добрая крестная фея. |
| The fairy godmother told Cinderella she could go to the prince's ball but that she must be home by midnight. | Крёстная Фея сказала Золушке, что теперь она может отправляться на бал к Принцу, но она должна вернуться домой до полуночи |
| Mum, Mum, the tooth fairy forgot to take the tooth! | Мам, мам, зубная фея забыла забрать зуб! |
| The idea of unconditional love is as quaint as the Tooth Fairy or environmentally friendly dry cleaning. | Идея безоговорочной любви столь же причудлива, как Зубная фея или экологически чистая химчистка. |
| I'm the town's protector and resident Good Fairy. | Я - защитница города и местная добрая фея. |
| Come midnight, you're the Wedding Fairy. | В полночь ты - Свадебная Фея. |
| The Tooth Fairy killings were in the '80s, Dexter. | Зубная Фея орудовал в 80-х, Декстер. |
| Fairy Godmother said only true love's kiss could break Fiona's curse. | Фея крёстная сказала, что только поцелуй любви разрушит заклятье. |
| My dear Turquoise Fairy, I believe this puppet is dead. | Милая фея, я полагаю, эта кукла мертва. |
| I think the Tooth Fairy just got a taste of his own medicine. | Похоже, Зубная Фея наконец сам получил по зубам. |
| Your Fairy Gynaecologist has said that you can go to the ball. | Ваша Фея Гинеколог сказала что вы можете пойти на балл. |
| Fairy Mary will want to meet you. | Фея Мэри непременно захочет тебя увидеть. |