Примеры в контексте "Fairy - Фея"

Примеры: Fairy - Фея
Come on, fairy, shake your dust, Я тебе, фея, пыльцу стряхну.
If a fairy promised you a wish what do you want? Если бы фея загадала тебе желания, чего бы ты попросил?
But the magical splinter fairy Will soon make you forget all about it. Но Фея Заноза сделает так, что ты об этом забудешь
Excuse me, fairy, but is that all you can say? Извините меня, фея, но это все, что вы можете сказать?
The only thing that would have made it better is a large-breasted fairy in there with me. Единственная вещь, что могла бы сделать это еще лучше это большегрудая фея там со мной
He thinks the tooth fairy looks like, Belushi, Joy buzzers really shock people. Он думает, что зубная фея выглядит как Белуши, шокеры убивают людей,
Makes these days a year that saw the first work of Luis... was the movie of Miriam, which was to be a friend and "fairy godmother" ... Делает эти дни в год, что увидел первую работу Луиса... был фильм Мириам, которая должна была быть другом и "фея" ...
Here's our fairy godmother, with a wand! Это наша добрая фея, о которой ты мечтала!
Well, it wasn't the muffin fairy. Ну, а кто еще? Маффиновая фея?
Lutin is generally translated into English as: brownie, elf, fairy, gnome, goblin, hobgoblin, imp, leprechaun, pixie, puck, or sprite. Слово Lutin, как правило, переводится на английский язык как брауни, эльф, фея, гном, гоблин, хобгоблин, имп, лепрекон, пикси, пак или дух.
Just so we're clear you're some kind of magical being like an elf or a fairy? просто для того что бы прояснить ты какое-то магическое существо как эльф или фея?
I don't know, the job fairy? Ну не знаю, фея по работе?
But I'm not just a fairy, I'm a deliveryman too. Я, кстати, не только фея.
Whilst your father, although a dentist, believes children's teeth are repaired by the tooth fairy Когда же твой отец, хоть и дантист, думает, что зубы детей вылечит зубная фея,
Look, it's the booking fairy! Смотри, а вот и книжная фея!
The fairy never reveals itself and not to me. Фея никогда не явится мне, потому что я - фея!
But if the fairy revealed itself Fidel, how he married? Но если фея явилась Фиделю, как он потом сумел жениться?
The fairy made him promise not to open them again until they were out of the haunted woods and back safe and warm in his bed. Фея заставила его пообещать не открывать их, пока они не выберутся из заколдованного леса, и не окажутся в безопасности в теплой постели.
I thought you were the "veal fairy." А я думала, это ты у нас коровья фея.
But the rose fairy, who had not yet given her gift, used her power to alter the spell. Только Розовая Фея еще не подарила подарка и использовала свою силу, чтобы изменить проклятье
You seriously expect me to believe she's fairy? Ты серьёзно ждёшь, что я поверю, что она фея?
Such hair, such eyes, as light as a fairy. Такие волосы, такие глаза, как легкая, как фея.
What do you think I was asleep all this time... and suddenly the fairy godmother lea woke me up? Неужели ты думаешь, что я спала все это время... и добрая фея разбудила меня?
I knew she... she wasn't a real fairy, but... but I... Я знал, что не был реальный фея, но...
You don't mean to tell me there's a fairy in this room. Неужели ты хочешь сказать, что здесь, в этой комнате есть фея?