Примеры в контексте "Fairy - Фея"

Примеры: Fairy - Фея
The tooth fairy's supposed to come. Должна же прилететь зубная фея.
Because the fairy appeared before me. Потому что фея явилась мне.
The fairy was so beautiful. Фея была так прекрасна.
That person is... a fairy. Это существо... фея.
The fairy will always protect you. Фея всегда будет защищать тебя.
You're like the Louboutin fairy. Ты как фея Лабутен.
Because I am not a winged fairy, alright. Я не крылатая фея.
I am a tooth fairy. Я - Зубная Фея!
I'm a fairy - the good kind. Я фея - доброе существо
Like some kind of nightmare fairy. Словно какая-то кошмарная фея.
A magical fairy granted your wish Фея исполнила твое желание.
There's no such thing as the tooth fairy, Dad. Зубная фея не существует, папа.
Well, because the tooth fairy doesn't want fingerprints all over it. Потому что зубная фея не любит заляпанные зубки.
I am a fast-flying fairy, a true rare talent. Я фея с талантом быстрого полета, мой дар - великая редкость.
Honey, it wasn't the community-college fairy who left all those brochures under your pillow. Дорогой, это не фея общественного образования тебе брошюрки колледжей под подушкой оставляла.
As a drink accursed devil, as a green fairy deified, celebrated in the Val-de-Travers. Как пить проклят дьявол, как зеленая фея deified, отмечаемый в Валь-де-Траверс.
A fairy lady appeared to Sir Launfal and demanded his love; like the fairy bride of ordinary folklore, she imposed a prohibition on him that in time he violated. Фея появилась перед сэром Лаунфалем и потребовала от него любви; подобно фольклорной «фее-невесте», она наложила на него обет, который он нарушил.
Kill me or... act like the fairy you are. Убей меня или... поступи как фея, которой ты осталась в душе.
You're lucky you found a domestic fairy. К счастью, нашлась добрая фея, которая помогла бедному малышу.
It was folded in such a way that a fairy godmother... seemed to have handed me Mr Personaz' offer. Получилось, как будто добрая фея вручила мне... предложение месьё Персоназа.
But he was fou as a puggle at time, and the fairy he claimed to see turned out to be an old piebald sheep, sporting six horns. Но он был пьян, и фея, которую он якобы видел, оказалась старой пегой овцой, с шестью рогами.
In other versions of the story Deneb is a fairy who acts as chaperone when the lovers meet. По другой версии истории, Денеб - фея, выступающая в роли дуэньи при встрече влюбленных на этом мосту.
Féerie, sometimes translated as "fairy play", was a French theatrical genre known for fantasy plots and spectacular visuals, including lavish scenery and mechanically worked stage effects. Фее́рия (фр. féerie, от fée - «фея, волшебница») - французский театральный жанр, отличительными признаками которого являются фантастические сюжеты и зрелищные визуальные эффекты, в том числе пышные декорации и механические сценические эффекты.
Dad is curious, and I believe that he was snooping... because he wanted to try to see the tooth fairy. Я думаю, что он ждал, что появится Зубная Фея.
Can the fairy be a hallucination due to the effect of the trumpet lily? Фея могла быть галлюцинацией от действия трубчатой лилии.