Water fairy, perhaps? |
Может, фея воды? |
It's me, the tooth fairy. |
Это я, зубная фея. |
Are you really the tooth fairy? |
Ты правда зубная фея? |
You're not the tooth fairy. |
Ты не зубная фея. |
She wasn't the tooth fairy. |
Она не зубная фея. |
Outside the fairy mines. |
Наверное, Черная Фея перенесла нас сюда. |
Like our fairy godmother Mary. |
Верно, как наша добрая фея Мэри. |
Come on, fairy. |
Я тебе, фея, пыльцу стряхну. |
But, room, fairy. |
Но, фея, прочь! |
The thirteenth fairy was a wicked fairy and was very angry. |
Тринадцатая Фея была мрачной и злой |
When it comes from a good fairy. |
Когда её дарит добрая фея. |
It's not the tooth fairy. |
Нет, это фея. |
You're the blue fairy. |
Ты же Ледяная Фея. |
I am the tooth fairy. |
Зубная фея -это я. |
The fairy comes waiting for the tooth. |
Приходит фея ждет зуба. |
The blue fairy cast a spell on it. |
Голубая фея его заколдовала. |
We're getting a visit from the efficiency fairy. |
Нас посещает фея продуктивности. |
Who's the magical splinter fairy? |
Кто такая Фея Заноза? |
Yes, the blue fairy. |
Да, Голубая Фея. |
We need the blue fairy. |
Нам нужна Голубая фея. |
Absinthe - the green fairy. |
Абсент - зеленая фея. |
A real, live fairy. |
Настоящая, живая фея. |
It's like a fairy, right? |
Она как фея, да? |
When does the good fairy come in? |
Когда же появится добрая фея? |
A fairy flew into our forest. |
В наш лес залетела фея. |