Английский - русский
Перевод слова Failed
Вариант перевода Провалилась

Примеры в контексте "Failed - Провалилась"

Примеры: Failed - Провалилась
When this attempt failed, the only alternative was to annihilate the resistance, since their refusal put the prestige of the monks in opposition to the king's will. Когда эта попытка провалилась, единственной альтернативой было уничтожить сопротивление, так как их отказ делал престиж монахов противовесом воли короля.
The next attempt of the Duke and her husband to kill her, having sent hired killers, also failed. Очередная попытка герцога и мужа убить её, подослав наёмных убийц, также провалилась.
After attempts to film in China failed, the project was released back to The Weinstein Company. После того, как попытка начать съёмки в Китае провалилась, права на проект вернулись обратно к The Weinstein Company.
This failed, although Horney did fetch the photos in a flat in Rindögatan 42. Попытка провалилась, хотя Хорней получила фотографии на квартире по адресу Rindögatan 42, Стокгольм.
The attempted coup d'état failed, though the Portuguese managed to destroy several PAIGC ships and air force assets and freed all the 26 Portuguese POWs. Попытка государственного переворота провалилась, хотя португальцы сумели уничтожить несколько кораблей ПАИГК, а ВВС Португалии вывезли всех 26 португальских военнопленных.
A separate attempt to establish bases in the central Solomons to facilitate barge convoys to Guadalcanal also failed because of destructive Allied air attacks. Попытка организовать базы снабжения на центральных Соломоновых островах, чтобы организовать конвои барж на Гуадалканал также провалилась из-за разрушительных атак авиации Союзников.
Operation "Cleanup" has... well... failed... rising toxicity levels have made life... unsustainable on Earth. Операция "Уборка" ... как-бы... провалилась... повышающийся уровень токсичности сделали жизнь... на Земле невозможной.
It was my job to raise my daughter to make the right choices when life didn't go as planned, and I failed. Это была моя задача вырастить дочь, принимающую правильные решения, даже когда жизнь идет не по плану, и я провалилась.
When this concession failed, Mubarak and the ruling NDP began to work behind the scenes, encouraging their followers to attack protesters and provoke violence. Когда эта уступка провалилась, Мубарак и правящая НДП начали работать за кулисами, подталкивая своих последователей к нападению на демонстрантов, и спровоцировали насилие.
It is also a belated recognition that the "development as usual" policies followed in Afghanistan up to now have failed. Это также является запоздалым признанием того, что политика «типичного развития», применявшаяся в Афганистане до последнего времени, провалилась.
Paramore released "Pressure" as its first single, with a video directed by Shane Drake, but the song failed to chart. Первым синглом группы стал «Pressure», режиссёром видео был Шейн Дрейк, но песня провалилась во всех хит-парадах.
An attempt by the Japanese to deliver the rest of the 38th Division and its heavy equipment failed during the Naval Battle of Guadalcanal on 12-15 November. Попытка японцев доставить оставшуюся часть 38-й дивизии и тяжёлое вооружение провалилась в ходе морского сражения за Гуадалканал, которое произошло с 12 по 15 ноября.
The same Érostate failed completely in Paris and was staged for only three performances, which deprived the work of a possible production at the Opéra. Опера Érostate полностью провалилась в Париже и была поставлена на сцене всего лишь три раза, что поставило крест на её возможной постановке в Парижской опере.
Know why the New Coke campaign failed? Знаешь, почему маркетинговая компания Нью Кок провалилась?
You went inside The Farm to stop a group of insurgents inside the CIA, and you failed. Ты внедрилась на Ферму с целью остановить группу повстанцев внутри ЦРУ, но провалилась.
And their attempt to free Gunray has failed? И их попытка освободить Ганрея... провалилась?
Well, that's all well and good, but you failed. Это все хорошо, но ты провалилась.
In the 1950s and 1960s, the EC member states tried twice to give the internal market a foreign policy dimension but failed on both attempts. На протяжении 1950-х и 1960-х годов страны-члены ЕС попытались придать внутреннему рынку аспект внешней политики, но эта попытка провалилась дважды.
If this was a deliberate manipulation effort it failed, however, as the price of the contract rebounded rapidly to its previous level. Если это и было умышленной попыткой контроля, то она с треском провалилась, так как цена контракта быстро откатилась к исходному значению.
I do not think I have failed. Не думаю, что моя миссия провалилась
The United States' attempt to manipulate the ICAO Council and to dictate its conduct on the basis of political pressure and tampering with evidence has failed. Попытка Соединенных Штатов оказать влияние на Совет ИКАО и диктовать ему модель его поведения на основе политического давления и искажения действительности провалилась.
Answer: After being briefed about our mission the next morning we launched the attack, but the operation failed. Ответ: На следующее утро, прослушав вновь инструктаж о нашем задании, мы выехали на место, но операция провалилась.
They were of the opinion that the United Nations inter-agency campaign to eliminate violence against women had failed for lack of consultation with and involvement of local organizations. Они считают, что межучрежденческая кампания Организации Объединенных Наций по ликвидации насилия в отношении женщин провалилась из-за отсутствия консультаций с местными организациями и их неучастия.
HIPC has failed even on its own terms, as the depth and breadth of debt relief in and across countries have been limited. Инициатива, касающаяся БСВЗ, провалилась даже сама по себе, поскольку глубина и масштабы смягчения бремени задолженности в странах и между ними были ограниченными.
Following a failed effort by the parliamentary Harmonization Commission to resolve the matter, it was returned to the entity's Constitutional Court. После того как попытка решить этот вопрос, предпринятая согласительной комиссией парламента, провалилась, вопрос был вновь передан на рассмотрение Конституционного суда Образования.