Pam, you failed art school. Boom. |
Пэм, ты провалилась в худшколе. |
We gave it a good run... but our mission failed. |
Мы с тобой попытались, но наша миссия провалилась. |
The protests failed, resulting in over 1,600 arrests across Japan. |
Акция протеста провалилась закончившись более 1600 арестами по всей Японии. |
I failed so you could succeed. |
Я провалилась, чтобы ты преуспела. |
You failed twice, same as me. |
Ты провалилась дважды, как и я. |
We know that the idea of market stability has failed, but we cannot imagine any alternative. |
Мы знаем, что идея стабильности рынка провалилась, но мы не можем придумать никакой другой альтернативы. |
Eric, I tried to have my own tv show, and I failed. |
Эрик, я попыталась сделать свое шоу, и я провалилась. |
Yes, well, then you failed with flying colors. |
В таком случае ты с успехом провалилась. |
I tried so hard, but I failed. |
Я так сильно старалась, но все равно провалилась. |
I guess that's where my story failed. |
Я думаю, моя история провалилась вот здесь. |
Today has been nothing short Of a desperate grab for power, And it has failed. |
Сегодня было ничто иное, как отчаянная борьба за власть, и она провалилась. |
Well, they failed because they simply rode into guns. |
Ну, атака провалилась, потому что они просто выехали прямо под огонь противника. |
There was a failed domestic violence campaign a few months back. |
Была кампания против домашнего насилия, провалилась пару месяцев назад. |
The attempt failed on account of various issues including the Special Safeguard Mechanism. |
Эта попытка провалилась из-за возникших различных проблем, включая специальный защитный механизм. |
We are happy that the moves orchestrated by General Mane and his supporters have failed. |
Мы рады тому, что организованная генералом Мане и его сторонниками попытка переворота провалилась. |
This attempt to make one of the important centres of power somewhat accountable thus failed. |
Таким образом провалилась эта попытка обеспечить определенную подотчетность одного из важных центров власти. |
Long before we concluded our work, the sceptics said the Conference had failed. |
Задолго до того, как наша работа подошла к концу, скептики утверждали, что Конференция провалилась. |
Despite considerable financial resources, this attempt also failed. |
Несмотря на значительные финансовые ресурсы, эта попытка также провалилась. |
In other words, the strategy of militarizing Colombia has failed, absolute proof of which are the numbers I have cited. |
Другими словами, стратегия милитаризации Колумбии провалилась, полным доказательством чего являются приведенные мною цифры. |
The representative of the host country responded that this initiative had failed in the New York State legislature and was no longer under consideration. |
Представитель страны пребывания ответил, что в законодательном собрании штата Нью-Йорк эта инициатива провалилась и более не рассматривается. |
The attempt failed on account of various issues, including the special safeguard mechanism in agriculture. |
Эта попытка провалилась по целому ряду вопросов, включая вопрос о применении механизма специальных защитных мер в сельском хозяйстве. |
If you're trying to turn me on, you just failed miserably. |
Если ты пытаешься меня завести, твоя затея с треском провалилась. |
Every attempt we have made to take down Anna has failed. |
Каждая попытка, которую мы делали, чтобы победить Анну, провалилась. |
Offhand, I'd say you failed. |
Я бы сказал, что ты провалилась. |
They've failed shutting it down once. |
Их первая попытка закрыть сайт провалилась. |