Английский - русский
Перевод слова Facing
Вариант перевода Столкнулись с

Примеры в контексте "Facing - Столкнулись с"

Примеры: Facing - Столкнулись с
If we are now facing this situation, it is because we are the weakest link in the chain of the subregion. Мы столкнулись с этой ситуацией, поскольку мы являемся наиболее слабым звеном в рамках субрегиона.
As I have said, nobody wants a delay, but we were facing a really impossible situation. Как я уже заметил, никто не хочет переноса, однако в данном случае мы столкнулись с поистине непреодолимой ситуацией.
We find ourselves facing a new confrontation: borderless, merciless, indiscriminate and inhumane. Мы столкнулись с новой проблемой: не имеющей границ, безжалостной, неизбирательной и негуманной.
There is no doubt that we are facing a pandemic without precedent. Несомненно, мы столкнулись с беспрецедентной пандемией.
The United States had gone into recession, and other major industrial economies were facing difficulties too. В Соединенных Штатах началась рецессия, и ряд других крупных промышленных стран также столкнулись с трудностями.
In Somalia we are facing one of the most complex and alarming situations. В Сомали мы столкнулись с одной из сложнейших и тревожных ситуаций.
We are facing a situation that is urgent on two levels. Мы столкнулись с чрезвычайной ситуацией на двух уровнях.
This decision will endanger the lives of thousands of Sudanese citizens already facing famine in the areas controlled by SPLA. В результате этого решения возникает угроза жизни тысяч суданских граждан, которые уже столкнулись с проблемой голода в районах, контролируемых НОАС.
The idea that the world's largest economies are merely facing a short-term panic looks increasingly strained. Идея о том, что крупнейшие в мире экономические системы просто столкнулись с временной паникой, выглядит все более неестественной.
Some countries had been facing tight conditions in international financial markets. Ряд стран столкнулись с трудными условиями на международных финансовых рынках.
We are also facing unprecedented security threats, which have become a preoccupation of all member States. Кроме того, мы столкнулись с беспрецедентными угрозами безопасности, которые вызывают озабоченность у всех государств-членов.
Secondly, we are facing the scourge of HIV/AIDS. Во-вторых, мы столкнулись с ВИЧ/СПИДом.
The representative of Cuba expressed his solidarity with the Permanent Missions that were facing difficulties. Представитель Кубы заявил о своей солидарности с теми постоянными представительствами, которые столкнулись с трудностями.
Private entities were playing a larger role as a consequence of privatization and deregulation, while developing countries were facing increasing non-tariff barriers. В результате приватизации и либерализации более важную роль стали играть частные компании, а развивающиеся страны столкнулись с ростом нетарифных ограничений.
The immediate post-election period saw the weakened leaders of SDA and SDS facing revolts over their parties' disappointing results. В период сразу же после проведения выборов ослабленные руководители ПДД и СДП столкнулись с протестами по поводу разочаровывающих результатов, достигнутых их партиями.
However, many other developing countries were facing the challenge of increasing food and energy prices, particularly in Africa. Однако многие другие развивающиеся страны столкнулись с проблемой повышения цен на продовольствие и энергию, в частности в Африке.
So we're facing an unknown enemy who's better armed than us. Итак, мы столкнулись с неизвестным противником, вооруженным лучше, чем мы.
You're facing a war on two fronts. Вы столкнулись с войной на 2 фронта.
We may now be facing the same threat. Возможно сейчас мы столкнулись с той же угрозой.
Look, we're facing the most severe crisis in this city's history. Послушайте, мы столкнулись с самым серьезным кризисом за всю историю этого города.
We were facing a being of this age. Мы столкнулись с существом почетного возраста.
Dear, I fear we're facing a problem Дорогой, похоже, мы столкнулись с проблемой -
I've told paul that you're facing an onslaught Of negative public opinion in your attempt to demolish Я сказал Полу, что вы столкнулись с негативного общественного мнения в своих попытках разобрать
This decision will be particularly helpful for those countries which were facing difficulties in complying with the time limits in view of their limited technical expertise and lack of resources. Это решение будет особенно полезным для тех стран, которые столкнулись с трудностями в соблюдении сроков по причине ограниченных технических возможностей и нехватки ресурсов.
We recognize the difficult circumstances facing many delegations during these negotiations, including the pressures on developing countries, many of which are faced with steep increases between the scale periods. Мы отмечаем, что в ходе этих переговоров многие делегации столкнулись с серьезными проблемами, включая давление на развивающиеся страны, многим из которых придется столкнуться с существенным увеличением взносов после перехода от одной шкалы к другой.