Английский - русский
Перевод слова Faced
Вариант перевода Столкнулся с

Примеры в контексте "Faced - Столкнулся с"

Примеры: Faced - Столкнулся с
You've already faced enough blowback from the SSR on my account. Ты уже столкнулся с реакцией СНР на мой счёт.
When I was taken, I faced some bitter truths. Когда меня забрали, я столкнулся с горькой правдой.
The peace process faced another serious challenge after the opposition Co-Chairman of the Joint Commission was abducted in Dushanbe on 24 February. Мирный процесс столкнулся с новой серьезной проблемой после того, как в Душанбе 24 февраля был похищен сопредседатель Совместной комиссии от оппозиции.
In particular, my people faced the most severe hardships towards the end of the war, when supplies were dwindling. В частности, наш народ столкнулся с самыми суровыми испытаниями на завершающем этапе войны, когда запасы истощались.
In addition, he faced increasing opposition from the pro-democracy movement. Кроме того, он столкнулся с усилением оппозиции со стороны демократически настроенного движения.
As previously reported, the contractor had faced various delays during the execution of the contract. Как указывалось ранее, в период исполнения контракта подрядчик столкнулся с различными задержками.
The food subsector faced serious difficulties, with a drop of 10.5 per cent in cereals production. Продовольственный подсектор столкнулся с серьезными проблемами, свидетельством чего является сокращение на 10,5 процента производства крупяных продуктов.
The Advisory Committee had faced many difficulties in examining budget estimates for MONUC. При рассмотрении бюджетной сметы МООНДРК Консультативный комитет столкнулся с многочисленными трудностями.
Against that backdrop, the Security Council has faced increasingly complex responsibilities in shouldering its noble mission of maintaining international peace and security. На этом фоне Совет Безопасности столкнулся с тем, что его обязанности в деле выполнения его благородной миссии по поддержанию мира и безопасности все более усложняются.
In 2001, Tajikistan faced a severe food crisis due to prolonged drought. В 2001 году из-за затянувшейся засухи Таджикистан столкнулся с жесточайшим продовольственным кризисом.
The Special Court has faced numerous difficulties and challenges since it was established. Со времени своего учреждения этот Специальный суд столкнулся с многочисленными трудностями и сложными проблемами.
Descoings faced strong - and often cogent - opposition. Декуа столкнулся с сильной (и часто обоснованной) оппозицией.
The Special Rapporteur nevertheless faced a problem concerning the legal regime of interpretative declarations. Вместе с тем Специальный докладчик столкнулся с проблемой, касающейся юридического режима заявлений о толковании.
Singapore has faced many challenges in restructuring and upgrading its economy, and coping with the shocks and uncertainties in its external environment. 13.1 Сингапур столкнулся с многочисленными проблемами в процессе перестройки и модернизации своей экономики, пытаясь справиться с потрясениями и неопределенностью, наблюдающимися в окружающей его среде.
The brotherly people of Libya have faced severe hardship and untold suffering. Братский народ Ливии столкнулся с жестокими лишениями и невыразимыми страданиями.
It has made some headway, but it has also faced difficulties and problems. Он добился определенного прогресса, но он также столкнулся с некоторыми трудностями и проблемами.
The Secretariat had faced various operational difficulties, which were described in paragraphs 4 to 6 of the Advisory Committee's report. Секретариат столкнулся с целым рядом оперативных трудностей, которые описываются в пунктах 4-6 доклада Консультативного комитета.
The Office of Staff Legal Assistance has faced many challenges in its first year of operations. В течение первого года функционирования Отдел юридической помощи персоналу столкнулся с целым рядом проблем.
However, in the further implementation of article 5 of the Ottawa Convention, Tajikistan has faced additional objective difficulties that have significantly slowed the process. Однако в ходе дальнейшего осуществления статьи 5 Оттавской конвенции Таджикистан столкнулся с дополнительными объективными трудностями, которые значительно замедлили этот процесс.
CRC noted that Tajikistan has faced the consequences of civil war and serious economic and social challenges. КПР отметил, что Таджикистан столкнулся с последствиями гражданской войны и серьезными экономическими и социальными проблемами.
The Sudan faced many challenges as the secession of Southern Sudan on 9 July 2011 approached. В преддверие 9 июля 2011 года, даты отделения Южного Судана, Судан столкнулся с множеством проблем.
The LAC region faced most constraints, while no constraints were reported from the Northern Mediterranean. Регион ЛАК столкнулся с наибольшими трудностями, а регион Северного Средиземноморья страны, согласно сообщениям, никаких трудностей не испытывал.
The Committee has faced considerable constraints in discharging the other part of its mandate, namely "to monitor" relevant proceedings. Комитет столкнулся с существенными препятствиями в выполнении другой части своего мандата, а именно по "мониторингу" соответствующих процессуальных действий.
Nabokov faced some unique challenges writing so honestly about forbidden love. Набокову пришлось столкнулся с уникальными проблемами, чтобы написать так искренне о запретной любви.
Well, about 4 years ago, said gym went into some financial turmoil and faced foreclosure. Около 4 лет назад вышеупомянутый зал столкнулся с финансовыми затруднениями и ему грозило закрытие.