| Give me those eyes right here. | Посмотрите этим взглядом сюда! | 
| See it with fresh eyes. | Чтобы посмотреть на это свежим взглядом. | 
| I captured you with my eyes... | Я поймал тебя взглядом. | 
| When our eyes met. | Когда мы встретились взглядом? | 
| He's always undressing you with his eyes. | Он всегда раздевает тебя взглядом. | 
| He devoured her with his eyes. | Он пожирал её взглядом. | 
| THOMAS: Girl with the faraway eyes. | Девушка с отсутствующим взглядом. | 
| Yes... with his eyes. | Он так сказал. Взглядом. | 
| He ravaged me with his eyes. | Он уничтожил меня одним взглядом. | 
| I did nothing with my eyes. | Я не давала намеков взглядом. | 
| Fresh eyes, then. | Значит, посмотрит свежим взглядом. | 
| Look at this with fresh eyes. | Глянем на всё свежим взглядом. | 
| Just trying to quiet you with my eyes. | Пытаюсь успокоить тебя своим взглядом. | 
| I can blast fire out of my eyes. | Я могу метать пламя взглядом. | 
| Watch Lanford's eyes. | Следи за взглядом Лэнфорда. | 
| I'm not. I just need fresh eyes on the fella. | Просто нужно оценить парня свежим взглядом. | 
| Curious, the Baron walked out onto the balcony, his eyes seeking this mysterious visitor. | Удивленный барон вышел на балкон и поискал взглядом таинственного посетителя. | 
| But don't look at me with the loving eyes of my mother and grandfather. | Но смотрите не любящим взглядом матери и деда. | 
| She wrote, "There is no way to prepare for the eyes, the eyes that every day stared with such entitlement at my body, with no change of expression whether I met their gaze or not. | Она написала: «Невозможно подготовиться к пытливым взглядам, ежедневно пялящимся с притязанием на моё тело, при этом даже не меняя выражения лица, когда я встречаюсь с ними взглядом. | 
| His eyes were staring into mine. | Он смотрел на меня неморгающим взглядом. | 
| S-Sometimes it can be useful to get a set of fresh eyes. | Иногда полезно взглянуть на вещи свежим взглядом. | 
| That guy with the dreamy eyes and movie-star looks - in about 20 years, he'll be the man who invents Las Vegas. | Это милый парень с мечтательным взглядом и внешностью кинозвезды 20-ых вскоре станет человеком, создавшим Лас-Вегас. | 
| None are for me... that look into me with considerate eyes. | Худее нет, Когда тебя пронизывают взглядом. | 
| You got hard eyes, you're staring at the same tree, missing the forest. | А если жёстким взглядом вперишься в то же самое дерево, не заметишь леса. | 
| We've gotten used to it. Veterans have gone away and are coming back and seeing their own country with fresh eyes. | Ветераны были на войне, а теперь возвращаются и свежим взглядом смотрят на свою страну. |