| He was happy to turn a blind eye for his master. | Он был рад смотреть в другую сторону ради своего хозяина. |
| He'll not turn a blind eye. | Он не станет смотреть на это сквозь пальцы. |
| Okay, look her in the eye. | Хорошо, смотреть ей в глаза. |
| It's looking your kid in the eye that's the hard part. | А вот смотреть в глаза детям, это самое сложное. |
| Mr. Blanchard never once looked me straight in the eye. | Мистер Блэнчард старался не смотреть мне в глаза. |
| I'd better keep my good eye on you. | Буду смотреть на тебя здоровым глазом. |
| See how you cope under the scrutinising eye of the examiner. | Смотреть как вы справляетесь под пристальным взглядом экзаменатора. |
| That's our little joke because he only has one eye to look at our things with. | Это наша маленькая шутка, потому что у него только один глаз, чтобы смотреть на этот мир. |
| I can't even look you in the eye afterwhat happened in the forest. | Не могу смотреть Вам в глаза после того, что сегодня случилось. |
| Well, you said not to look the witches in the eye. | Ты же сказала не смотреть ведьмам в глаза. |
| No one can look me in the eye. | Никто не смеет смотреть мне прямо в глаза. |
| There's no way she can look you in eye and say that Carter stole that jewelry. | Она не сможет смотреть тебе в глаза и сказать, что Картер украла драгоценности. |
| I have to laugh, and smile, and look him in the eye. | Мне приходится смеяться и улыбаться, и смотреть ему в глаза... |
| You'll never again have to look me in the eye and cover our connection with hostility and revulsion. | Тебе никогда больше не придется смотреть мне в глаза и прикрывать нашу связь враждебностью и отвращением. |
| His Chief of Staff avoids my eye any time I stop by. | Его начальник штаба избегает смотреть мне в глаза каждый раз, когда я захожу. |
| We can look the white man in the eye and meet him on his own ground. | Мы можем смотреть белым в глаза на своей земле. |
| It may be years before he can look certain family members in the eye again. | Пройдут годы, прежде чем он снова сможет смотреть родственникам в глаза. |
| What, hoping he'd turn a blind eye? | В надежде, что он будет смотреть на это сквозь пальцы? |
| Min Su, it's impolite to look at teacher using that eye expression. | Мин Су, невежливо смотреть на учителя с таким выражением. |
| Doesn't count if it's not eye to eye. | Если не смотреть в глаза, не считается. |
| I don't think we're seeing eye to eye about the likelihood of that happening. | Я не думаю, что от того что мы будем смотреть друг другу в глаза вероятность этого снизится. |
| Look eye to eye, feeling a strange feeling. | Смотреть глаза в глаза, чувствуя странное чувство. |
| Now I know that we may have struggled To see eye to eye a lot of the time, But she never gave me reason to doubt her loyalty. | Теперь я понимаю, что ей было сложно каждый раз смотреть нам в глаза, но она не давала поводов сомневаться в ее преданности. |
| He can't see eye to eye with other folks. | Не может другим в глаза смотреть. |
| I know we haven't been seeing eye to eye, but I - | Я знаю, нам трудно смотреть друг-другу в глаза, но... |