He was happy to turn a blind eye for his master. |
Он был рад смотреть в другую сторону ради своего хозяина. |
He'll not turn a blind eye. |
Он не станет смотреть на это сквозь пальцы. |
Okay, look her in the eye. |
Хорошо, смотреть ей в глаза. |
It's looking your kid in the eye that's the hard part. |
А вот смотреть в глаза детям, это самое сложное. |
Mr. Blanchard never once looked me straight in the eye. |
Мистер Блэнчард старался не смотреть мне в глаза. |
I'd better keep my good eye on you. |
Буду смотреть на тебя здоровым глазом. |
See how you cope under the scrutinising eye of the examiner. |
Смотреть как вы справляетесь под пристальным взглядом экзаменатора. |
That's our little joke because he only has one eye to look at our things with. |
Это наша маленькая шутка, потому что у него только один глаз, чтобы смотреть на этот мир. |
I can't even look you in the eye afterwhat happened in the forest. |
Не могу смотреть Вам в глаза после того, что сегодня случилось. |
Well, you said not to look the witches in the eye. |
Ты же сказала не смотреть ведьмам в глаза. |
No one can look me in the eye. |
Никто не смеет смотреть мне прямо в глаза. |
There's no way she can look you in eye and say that Carter stole that jewelry. |
Она не сможет смотреть тебе в глаза и сказать, что Картер украла драгоценности. |
I have to laugh, and smile, and look him in the eye. |
Мне приходится смеяться и улыбаться, и смотреть ему в глаза... |
You'll never again have to look me in the eye and cover our connection with hostility and revulsion. |
Тебе никогда больше не придется смотреть мне в глаза и прикрывать нашу связь враждебностью и отвращением. |
His Chief of Staff avoids my eye any time I stop by. |
Его начальник штаба избегает смотреть мне в глаза каждый раз, когда я захожу. |
We can look the white man in the eye and meet him on his own ground. |
Мы можем смотреть белым в глаза на своей земле. |
It may be years before he can look certain family members in the eye again. |
Пройдут годы, прежде чем он снова сможет смотреть родственникам в глаза. |
What, hoping he'd turn a blind eye? |
В надежде, что он будет смотреть на это сквозь пальцы? |
Min Su, it's impolite to look at teacher using that eye expression. |
Мин Су, невежливо смотреть на учителя с таким выражением. |
Doesn't count if it's not eye to eye. |
Если не смотреть в глаза, не считается. |
I don't think we're seeing eye to eye about the likelihood of that happening. |
Я не думаю, что от того что мы будем смотреть друг другу в глаза вероятность этого снизится. |
Look eye to eye, feeling a strange feeling. |
Смотреть глаза в глаза, чувствуя странное чувство. |
Now I know that we may have struggled To see eye to eye a lot of the time, But she never gave me reason to doubt her loyalty. |
Теперь я понимаю, что ей было сложно каждый раз смотреть нам в глаза, но она не давала поводов сомневаться в ее преданности. |
He can't see eye to eye with other folks. |
Не может другим в глаза смотреть. |
I know we haven't been seeing eye to eye, but I - |
Я знаю, нам трудно смотреть друг-другу в глаза, но... |