| Now the New Express is to undergo "full rectification," the regulator said. | Теперь «Новый экспресс» должен пройти «процесс полного исправления ошибок», как сообщает регулятор. |
| Patch now realized that the Tokyo Express runs over the last week were evacuation, not reinforcement missions. | Патч наконец понял, что Токийский экспресс в последние недели проводил эвакуацию, а не переброску подкреплений. |
| List of stops Small stations between Chur and Thusis where the Bernina Express train does not stop have been omitted from this list. | Список остановок Небольшие станции между городами Кур и Тузис где Бернина Экспресс не останавливается, были исключены из этого списка. |
| If you tell me who put the bomb in headquarters and in American Express then you act as a democratic and coherent citizen. | Если ты скажешь, кто заложил бомбы в управлении и у Американ Экспресс ты поступишь как демократичный и разумный гражданин. |
| Ole says The Express is on to the story. | Оле говорит, что Экспресс уже напечатал это. |
| Though, in my opinion, sir, that is the Southampton Express. | 'от€ по моему, сэр, это -аутгемптонский экспресс. |
| Don't go to Pet Express 'cause they're onto me. | И не ходи в Пет Экспресс, потому что они что-то подозревают. |
| The atom's value would bankrupt Planet Express, if it were stolen. | Из-за огромной стоимости атома Планетный Экспресс обанкротится, если его украдут. |
| You might want to buckle up, because the Coxian Express... | Ты должно быть хочешь приготовиться, потому что Коксиан Экспресс... |
| My brother's writing out an American Express traveller's check to cover the bar tab. | Мой брат как раз сейчас выписывает дорожный чек "Американ Экспресс"... в оплату нашего счета. |
| I'll go to Vienna and pick up the Orient Express. | Я еду в Вену. Сяду на Восточный экспресс. |
| As a result of the bidding exercise, the contract for travel agency services was awarded to American Express. | По итогам торгов контракт на предоставление услуг транспортного агентства был заключен с компанией "Американ экспресс". |
| An audit of the administration of contractual arrangements for travel services with American Express was undertaken in 2004. | В 2004 году была проведена проверка выполнения контрактных соглашений на предоставление услуг по организации поездок с компанией «Американ экспресс». |
| The "Nis Express" was discontinued owing to a sharp decline in the number of passengers. | Ввиду резкого сокращения числа пассажиров были прекращены перевозки по маршруту «Нис экспресс». |
| An expert panel, EXPRESS, had been set up to develop strategic recommendations and alternative options for reform. | Для разработки стратегических рекомендаций и альтернативных вариантов проведения реформы была учреждена группа экспертов "ЭКСПРЕСС". |
| OIOS recommended that the Department of Management request American Express to comply fully with the audit clauses of the contract. | УСВН рекомендовало Департаменту по вопросам управления просить компанию «Американ экспресс» полностью соблюдать положения контракта в отношении проведения ревизий. |
| Digital stamp from a local post office leaves more footprints than the Pony Express. | Цифровая марка из местного почтового отделения оставляет больше отпечатков, чем Пони Экспресс. |
| Catch that boat, go to Tangiers and leave a message for me at American Express. | Сядешь на корабль, поплывешь в Танжер, оставишь мне сообщение в Америкэн Экспресс. |
| Indian newspaper Indian Express - 15 October 2011 | Индийская газета «Индиан экспресс» - 15 октября 2011 года |
| American Express staffing structure, United Nations operation | Штатная структура «Амэрикен Экспресс», филиал в Организации Объединенных Наций |
| I left him hanging around the American Express. | Я ушел, а он решил поболтаться возле конторы "Америкэн экспресс" |
| Thank you for using Planet Express. | Спасибо за то, что воспользовались "Планет Экспресс" |
| (Daily Express, 28 December 1963) | ("Дейли экспресс", 28 декабря 1963 года) |
| Deliveries of arms and ammunition by Federal Express and United Parcel Service | Доставка оружия и боеприпасов с помощью компаний «Федерал Экспресс» и «Юнайтед парсел сервис» |
| I heard that Lufthansa had a flight Friday evening from Frankfurt to Zurich which called the "Queen of Hansa Express". | Я слышала, у Люфтганзы даже существовал вечерний пятничный рейс из Франкфурта в Цюрих, который назывался "Квин-ганза Экспресс" - голубой экспресс. |