| The express line for Main Street is now boarding. | Доберемся. Посадка на экспресс до Мэйн-стрит. |
| Alex, there's an express train passing through in 30 seconds. | Алекс, через 30 секунд пройдет экспресс. |
| Such criminal groups also carried out so-called "express" kidnappings (see para. 11 above). | Эти преступные группы совершают также так называемые "экспресс" - похищения (см. выше пункт 11). |
| There is a night express, you're right. | Действительно, есть ночной экспресс, вы правы. |
| I know this, 'cause I saw something like it once At a panda express. | Я это знаю, поскольку уже видел что-то подобное однажды в панда экспресс. |
| We can make the 7:45 express | Мы можем успеть на экспресс в 7:45 |
| You can choose to relive this hour over and over, or you can take advantage of our express checkout system. | Вы можете проживать этот час вновь и вновь, или воспользоваться нашей экспресс системой. |
| When I'm being shafted week in week out by the express, I take it personally. | Джемма, когда в "Экспресс" меня начинают третировать неделю за неделей Я не буду это терпеть. |
| How about a ride on the Stein-pony express? | Как насчет поездки на Штейн-пони Экспресс? |
| Ladies and gentlemen, welcome aboard the 14:53 express from just outside Leicester to near Loughborough. | Дамы и господа, добро пожаловать на 14:53 часовой экспресс От окрестностей Лейчестера почти до Лафборо. |
| Have you ever heard of express Christmas? | Вы когда-нибудь слышали об экспресс Рождестве? |
| What are the terms of regular and express delivery? | В какие сроки осуществляется обычная и экспресс доставка? |
| A Deluxe CD Player with CDDB support and a basic "express" version of Picture It! were also included. | Deluxe CD Player с поддержкой CDDB и простая «экспресс» версия Picture It! также были включены. |
| In addition to the above, Moldova has offices of international express delivery services such as FedEx, DHL, UPS, and others. | Кроме того, в Молдове представлены международные фирмы экспресс доставки, такие как FedEx, DHL, UPS и другие. |
| The London and North Western Railway exhibited one of their express passenger locomotives, No. 531 Lady of the Lake. | Лондонская железнодорожная компания представила пассажирский экспресс Nº 531 «Дама озера» (англ. Lady of the Lake). |
| Would you book me a seat on the afternoon express? | И ещё забронируйте мне билет на вечерний экспресс. |
| I'm sorry, madame, there are no more reserved seats left on the afternoon express. | Прошу прощения, мадам, но на вечерний экспресс свободных мест больше нет. |
| Let's get an express train to go up, pull alongside them, see what we see in the cab. | Там будет проходить экспресс, увидим, что происходит, если Поллард там. |
| Let me see if I can find my train schedule, see when that next uptown express is due. | Дайте-ка посмотрю, где мое расписание поездов, узнаю, во сколько следующий экспресс. |
| I had enough money for a regional ticket, but there was an express train leaving right when I got to penn station. | У меня были деньги на обычный билет, но как раз в тот момент, когда я был на вокзале, уходил экспресс. |
| If I'd taken the express then I'd be dead too. | Если бы я сел на экспресс, то тоже бы погиб. |
| Look, I've held the down express for four minutes. | Слушайте, я задержал встречный экспресс на 4 минуты! |
| You said you were in a hurry, but you passed up the express. | Ты сказала, что ты торопилась, Но ты пропустила экспресс. |
| Don't you offer any kind of an express conversion? | Вы не предлагаете какой-нибудь экспресс метод перехода в веру? |
| The scope for developing countries' participation could take another form, for example in express and parcel delivery services, where a critical mass of a large consumer market is essential to support large service networks. | Участие развивающихся стран может принять и другую форму, например в деятельности экспресс и почтовой доставки отправлений, где критическая масса крупного потребительского рынка играет решающую роль для поддержки крупных сетей услуг. |