Английский - русский
Перевод слова Explicitly
Вариант перевода Открыто

Примеры в контексте "Explicitly - Открыто"

Примеры: Explicitly - Открыто
Those laws explicitly discriminate against women. Эти нормы носят открыто дискриминационный характер по отношению к женщинам.
Many countries provided data that showed this explicitly. Многие страны представили данные, которые свидетельствуют об этом открыто.
Some banks discriminate explicitly against private firms. Некоторые банки используют открыто дискриминационный подход в отношении частных фирм.
That link must be explicitly recognized in all countering strategies. Эта взаимосвязь должна быть открыто признана во всех стратегиях борьбы с этим заболеванием.
However, there is no evidence to suggest that the author ever made his political preferences explicitly known. Вместе с тем нет никаких свидетельств того, что автор когда-либо открыто объявлял о своих политических предпочтениях.
He explicitly referred to it as one of the main priorities of his term. Он открыто назвал его одним из главных приоритетов в ходе своего председательства.
Some migrants, such as domestic workers, are often explicitly excluded from the protection of domestic labour law. Некоторые мигранты, такие как домашние работники, согласно трудовому законодательству стран, в которых они работают, зачастую открыто исключены из системы защиты.
The States themselves clearly and explicitly admit to arming, supporting and funding the groups in every way. Государства сами четко и открыто признают, что они вооружают, поддерживают и финансируют эти группы во всех направлениях.
The Human Rights Committee has itself on occasion applied this principle, although it has not mentioned it explicitly in its Views. Комитет по правам человека сам порою применяет этот принцип, хотя открыто не упоминает об этом в своих соображениях.
The coordination mechanisms of India and Nepal explicitly support the participation of women with disabilities. Координационные механизмы Индии и Непала открыто поддерживают участие женщин с инвалидностью.
A large majority of States explicitly welcomed the inclusion of the topic, and several States made substantive statements. Подавляющее большинство государств открыто приветствовали включение этой темы, а несколько государств выступили с обстоятельными заявлениями.
Obviously, I can't say anything explicitly. Очевидно, что я ничего не могу говорить открыто.
In 2008, Spain's parliament explicitly acknowledged the legal rights of chimps. В 2008 году испанский парламент открыто признал законные права Шимпанзе.
So they cooperated, whether explicitly or off the record. Так что они сотрудничали, будь то открыто или без протокола.
Many States have explicitly refused to relocate insider witnesses, some citing legislative restrictions preventing the acceptance of such witnesses. Многие государства открыто отказываются переселять свидетелей-«инсайдеров», причем некоторые из них ссылаются при этом на законодательные ограничения, не позволяющие принимать таких свидетелей.
My Government has explicitly repeated its willingness to negotiate. Мое правительство неоднократно открыто проявляло готовность к переговорам.
For the first time, the legislation had explicitly addressed the issue of the responsibilities of the mass media. Впервые законодательство открыто рассматривает вопрос ответственности средств массовой информации.
Hence, key changes, officially and explicitly give up the discussions with partners, and not introduce silently. Таким образом, основные изменения, официально и открыто отказаться от дискуссий с партнерами, а не вводить "молча".
They speak explicitly about America's interest in preserving its relative, not just absolute, economic power. Они открыто говорят о том, что Америка заинтересована в сохранении своего экономического могущества в относительном, а не только в абсолютном смысле.
Until now, financial authorities have explicitly rejected that responsibility. До настоящего времени финансовые органы открыто отказывались от подобной ответственности.
Some opposition parties supported the protests' plans, while others did not explicitly call for demonstration. Некоторые оппозиционные партии поддержали планы протестующих, в то время как другие открыто не призывали к демонстрациям.
The use of any kind of force was explicitly and absolutely prohibited by the Convention. Применение любого рода силы открыто и полностью запрещено положениями Конвенции.
Governance was explicitly confirmed as a programming objective within UNDP in January 1997, with the adoption of a new policy document on governance. В январе 1997 года в принятом новом стратегическом документе по вопросам управления управление было открыто названо одной из программных целей ПРООН.
The Republika Srpska authorities have explicitly refused to accept the new policy. Власти Республики Сербской открыто отказались признать новую политику.
Chapter 5 of the Constitution explicitly bans any discrimination on racial or ethnic grounds. В главе 5 Конституции открыто запрещается любая дискриминация по расовым или этническим признакам.