My older brother Panaki Bose spent hours of his time explaining atoms to me when I barely understood basic algebra. |
Мой старший брат Панаки Боус проводил со мной долгие часы, объясняя, что такое атомы, когда я едва понимала основы алгебры. |
The studio at which she'd finagled a job had hoped to avoid controversy... by artlessly explaining that the two leads weren't biological cousins. |
Студия, в которую пробралась Мейби, надеялась избежать споров... немудрено объясняя, что двое главных героев картины не являются биологическими родствениками. |
The prisoners confirmed this to be the case, explaining that they preferred to receive their food uncooked because they had found bits of glass in their meals. |
Заключенные подтвердили эту практику, объясняя свое предпочтение получать продукты в сыром виде тем, что им случалось находить в готовом питании битое стекло. |
He briefly appears in "Dragon Plays with Fire", during one of the flashbacks explaining how the titular character received the powers. |
Он кратко появляется в серии "Дракон играет с огнем", во время одного из флэшбэков, объясняя, как главный герой получил свои силы, где видны его светящиеся красные глаза. |
The need for other facilities to ship the wastes some distance could add significantly to the cost, partly explaining why much calomel is presently sent for disposal. |
Потребность в других порой удаленных объектах по переработке, куда должны доставляться отходы, может существенно увеличивать стоимость, отчасти объясняя, почему значительная доля каломеля вывозится сегодня на захоронение. |
The administration of the website then zeroed votes for Daniel and excluded him from a list of candidates, explaining his high ratings as the result of a "hacker attack". |
Администрация сайта пыталась исправить ситуацию обнулением голосов за Даниила и исключением его из числа кандидатов, объясняя столь высокий рейтинг хакерской атакой. |
We went to the nurses and the midwives, who were also women, and did a fantastic job at explaining how to use the pill. |
Мы обратились к медсестрам и акушеркам, таким же женщинам, которые провели фантастическую работу, объясняя как использовать противозачаточные таблетки. |
In this issue, he follows up on this idea by explaining the aim of CEATEC JAPAN 2004 to enhance worldwide understanding of Japan-style information technology (IT). |
"В данном случае, он развевает эту идею объясняя цель СЕАТЕС JAPAN 2004 - улучить понимание информационных технологий (ИТ)"по-Японски". |
Leavitt researched the diamond industry at great length before he began writing the screenplay, explaining that he has "always been a stickler for immersing in research". |
Ливитт очень глубоко исследовал алмазную индустрию до того как начал писать сценарий, объясняя, что он «всегда был фанатом погружения в исследования». |
In 1869, the English ornithologist Alfred Newton argued that the Withoos' painting and engraving in Bontekoe's memoir depicted a living Réunion dodo that had been brought to Holland, while explaining its blunt beak as a result of beak trimming to prevent it from injuring humans. |
В 1869 году английский орнитолог Альфред Ньютон утверждал, что на картине Визуса и гравюре Бонтеке изображён доставленный в Голландию живой реюньонский дронт, объясняя прямоту клюва тем, что он был дебикирован для предотвращения увечий людям. |
The country is in desperate need of leadership with the courage to be candid with voters, by explaining to them clearly and soberly that the UK can no longer solve its problems alone. |
Стране отчаянно нужны независимые политики, которые могут смело и честно говорить с избирателями, объясняя им ясно и рассудительно, что Великобритания больше не может решать свои проблемы в одиночку. |
As the world faces recession, climate change, inequity andmore, Tim Jackson delivers a piercing challenge to establishedeconomic principles, explaining how we might stop feeding thecrises and start investing in our future. |
В тяжёлые времена экономического спада, изменения климата, социальной несправедливости и других представших перед намипроблем, Тим Джексон безжалостно препарирует устоявшиесяэкономические принципы, объясняя что же нам делать, что быпрекратить финансировать кризис и начать инвестировать нашебудущее. |
But I won't demean myself by standing here and - And explaining why to the likes of you. |
Но я не буду унижать себя, стоя здесь и... и объясняя это вам. |
I thought explaining a mistake was meant to make it look better. |
А я думала, объясняя все это, ты пытаешься извиниться. |
My older brother Panaki Bose spent hours of his time explaining atoms to me when I barely understood basic algebra. |
Мой старший брат Панаки Боус проводил со мной долгие часы, объясняя, что такое атомы, когда я едва понимала основы алгебры. |
Disney Channel's vice president of programming for the UK, Scandinavia and emerging markets, has responded to the high ratings, explaining that it was an achievement due to the effort spent with marketing and voice overs. |
Вице-президент канала Дисней программировал серию для Великобритании, Скандинавии и возникающих рынков, эпизод ответил на высокие оценки, объясняя, что это было достижение из-за усилия, потраченного с голосовыми верхними мячами и маркетингом. |
Furthermore, if the legion was founded around in the period 230-44 and destroyed in 251, its existence lasted only a decade or two, explaining the lack of more evidence. |
Кроме того, если легион был основан в период 230-244 годов и уничтожен в 251 году, его существование длилось всего одно или два десятилетия, объясняя тем самым отсутствие большего числа доказательств. |
The author places the island 120 km (75 mi; 65 nmi) south-southeast of Bouvet Island, explaining the position discrepancy by means of light refraction in Antarctic waters. |
Автор поместил остров в 120 км (65 морских милях) юго-юго-восточнее острова Буве, объясняя несоответствие положения острова рефракцией в антарктических водах. |
Sophos security analyst Paul Ducklin speculated that CryptoLocker's online decryption service involved a dictionary attack against its own encryption using its database of keys, explaining the requirement to wait up to 24 hours to receive a result. |
Аналитик Sophos по безопасности Пол Даклин (англ. Paul Ducklin) предположил, что онлайн-служба дешифрования CryptoLocker включает в себя атаку словаря против собственного шифрования, используя свою базу данных ключей, объясняя требование ждать до 24 часов, чтобы получить результат. |
Lord Charlemont excused George's short temper by explaining that sincerity of feeling is better than deception, His temper was warm and impetuous, but he was good-natured and sincere. |
Джеймс Колфилд, граф Шарлемон, извинял вспыльчивость Георга, объясняя, что искренние чувства лучше, чем обман: «Его нрав был горяч и стремителен, но сам он был добродушным и искренним. |
On 15 May 1974, Tohei sent a letter in English and Japanese to the majority of the dojos both in Japan and abroad, explaining his reasons for the breakaway and his plans involving Ki-aikido and the Ki-society. |
15 мая 1974 года отправил письмо на английском и на японском в большинство додзе в Японии и за рубежом, объясняя причины своего отделения и свои планы касательно Ки-айкидо и Ки-сообщества. |
Intrigued, Picard discovers a new type of transwarp gate called a Transwarp Portal, capable of sending fleets of starships from one quadrant to another almost instantly, explaining how the Borg managed to get so deep into the Alpha Quadrant undetected. |
В этой туманности, Пикар обнаруживает огромный трансварповый портал, способный мгновенно перебрасывать целые флоты из одного квадранта в другой, объясняя как борги смогли добраться в глубину Альфа-квадранта без обнаружения. |
In explaining her position in regard to capitalism, McElroy says she has a "marked personal preference for capitalism as the most productive, fair and sensible economic system on the face of the earth," but recognizes that the free market also enables other economic systems. |
Объясняя свою позицию по отношению к капитализму, она говорит, что имеет «личные предпочтения к капитализму, как к наиболее продуктивной, справедливой и разумной экономической системе на планете», но также признает, что свободный рынок позволяет использовать множество других систем столь же хорошо. |
The authors seem to sympathize with the scientific concerns and at the same time try to justify their efforts by giving interviews and explaining ENCODE details not just to the scientific public, but also to mass media. |
Авторы проекта по всей видимости разделяют беспокойство научного мира и не отрицают наличие проблем, но в то же время, пытаются оправдать свои усилия, объясняя в своих интервью подробности проекта не только научному сообществу, но и средствам массовой информации. |
When explaining his change of heart, Gantamirov said that he learned of the discovery from the same source as the Russian envoy to the region Viktor Kazantsev, who also first confirmed the find, but later denied it. |
Объясняя изменение своей позиции, Гантамиров сказал, что узнал о находке из того же источника, что и полномочный представитель Президента России в Южном федеральном округе Виктор Казанцев, который первоначально также сообщил о находке, отказался подтвердить её. |