| They all walked along with him in turn, explaining their problems. | Все они ходили вместе с ним, в свою очередь, объясняя свои проблемы. |
| For the same reason he asked about Erin Wilson's release without explaining who she was. | По той же причине потребовал освободить Эрин Уилсон, не объясняя, кто она. |
| Now I'm not trying to be negative by throwing all these obstacles out and explaining what's in our way. | Я не пытаюсь быть негативным, говоря обо всех этих препятствиях и объясняя что преграждает путь. |
| Cesar and I tried to write a piece for The New York Times Magazine explaining how this works. | Цезарио и я пытались описать её в журнале New York Times объясняя как это работает. |
| I got to fill out a bunch of paperwork explaining why you refused medical treatment. | Мне придётся заполнить кучу бумажек, объясняя, почему Вы отказались от лечения. |
| Daniel didn't hesitate in explaining exactly what your relationship to Alex was. | Дениэл не колебался, объясняя, какими на самом деле были ваши отношения с Алексом. |
| Most of the residents do not want to be rescued from the tyranny of the monstrous serpent, explaining its historical importance. | Большинство жителей города не хочет, чтобы их спасли от тирании чудовищного звероящера, объясняя её исторической традицией. |
| Aaron then jumps onto the boat, explaining that he escaped one of the sharks. | Затем Аарон прыгает на лодку, объясняя, что он спасся от одной из них. |
| He elects to stay, explaining that his entire ape-centric earth will reject him for helping humans. | Он решает остаться, объясняя, что вся его обезьяноподобная земля отвергает его за помощь людям. |
| Homer then gives his side of the story explaining why he did not show up. | Затем Гомер рассказывает свою версию событий, объясняя, почему он не появился. |
| Monsignor Saracinesca restrains Giovanni from following, explaining that Angela is now married to the Church. | Монсеньор Сарачинеска удерживает Джованни от преследования, объясняя, что Анжела теперь замужем за Церковью. |
| And these directors should provide an annual report explaining their choices during the preceding year. | Также эти директора должны предоставлять ежегодный отчет, объясняя свой выбор, сделанный в течение предыдущего года. |
| The witch hardens John's resolve to kill the beast by explaining his responsibility for the worm. | Ведьма укрепляет решимость Джона убить зверя, объясняя его вину в появлении чудовища. |
| Captain Speedy falling off the cliff, explaining velocity is the rate of change of displacement with time. | Капитан Спиди падает с обрыва, объясняя скорость темпами изменения положения во времени. |
| Brain Drain recounts in flashback his origin to Captain America, explaining how a falling meteorite all but killed him. | Утечка мозгов рассказывает во флэшбэке своё происхождение Капитану Америке, объясняя, что падающий метеорит почти убил его. |
| Yes, I understand, but explaining it... | Да, я понял, но объясняя это... |
| What's a Kamikaze And then you'd spend ten minutes explaining it. | "Что такое Камикадзе?", а потом ты бы 10 минут потратила, объясняя, что это. |
| He spent almost two hours explaining his Third International Theory. | Он провел почти два часа, объясняя свою Теорию Третьего Универсаля. |
| Well, if so, explaining nothing maybe | Ну, если так, ничего не объясняя... |
| Because the last time, I spent seven minutes explaining the odors unique to exposed brain tissue... | Потому что в прошлый раз я провел 7 минут, объясняя запахи, уникальные для обнаженной ткани головного мозга. |
| You know, the great ones can kill without explaining. | Ты знаешь, великие могут убивать не объясняя. |
| I shouldn't be here wasting time explaining why this is not a workable situation. | Я не должен здесь тратить свое время, объясняя почему эта ситуация мешает работе. |
| He reiterates his initial claims and argues that in its observations, the State party merely referred to national law, without explaining how it applies in practice. | Он повторяет свои первоначальные жалобы и утверждает, что в своих замечаниях государство-участник лишь ссылается на национальное законодательство, не объясняя, как оно применяется на практике. |
| Good, we all know who he is, so wewon't waste time explaining it to each other. | Хорошо, мы все знаем, кто он, так что мы не будем тратить время объясняя друг другу. |
| He defended the decision in the senate, explaining why the soldiers were necessary to combat the serious agricultural threat of the large emu population. | Он защищал это решение в сенате, объясняя, почему солдаты были необходимы для борьбы с серьёзной сельскохозяйственной угрозой, которую представляло собой большое количество эму. |