Jackie tearfully pleads he is innocent and reveals that Johnny told him not to go with them on the day of the meeting without explaining why. |
Джеки слезно умоляет его, что он невиновен и показывает, что Джонни сказал ему не идти с ними в день встречи, не объясняя почему. |
This is alluded to in her backstory, explaining that she was congenial but generally not social. |
На это намекается в её предыстории, объясняя, что она талантлива, но не особо коммуникабельна. |
De Lancie and Picardo narrate around the orchestral performance, explaining the history of the music in Star Trek. |
Де Лэнси и Пикардо рассказывали об оркестровом исполнении, объясняя происхождение музыки в «Звёздном пути». |
Beric and Thoros try to recruit Sandor into the Brotherhood, explaining that they intend to head north to fight the White Walkers and need his strength. |
Берик и Торос безуспешно пытаются завербовать Сандора в Братство, объясняя, что они намерены отправиться на север, чтобы сражаться с Белыми Ходоками, и им нужна его сила. |
In explaining the reason for the LP's delay, the group said that various hassles and difficulties with record companies had plagued a more timely release. |
Объясняя причину задержки альбома, группа сказала, что различные трудности и неприятности с звукозаписывающими компаниями беспокоили их больше своевременного релиза. |
She has stated that she "grew up with 42 nationalities", explaining that her primary school of 150 children was very multicultural. |
Она «выросла среди 42 национальностей», объясняя это в интервью тем, что её школа, в которой было 150 детей, была очень мультикультурной. |
DeLonge posted a message on Facebook explaining that they are still both close friends and that Matt would possibly join them again one day. |
DeLonge опубликовал сообщение на Facebook, объясняя, что они все ещё оба близкие друзья и что Мэтт, возможно, присоединится к ним снова в будущем. |
And Rossick and Powers will be too busy explaining... how they lost eight years of data to come after you. |
А Россик и Пауэрс будут слишком заняты, объясняя... как они потеряли данные за 8 лет, преследуя тебя. |
When I left, she was on the phone with admissions, explaining to them, they'd made a mistake. |
Когда я уходил, она разговаривала по телефону с приемной комиссией, объясняя им, что они совершили ошибку. |
The family members purchased the substance from a friend who worked at the geological institute, explaining to her that the poison was for killing rats. |
Жидкость Клеричи члены семьи приобретали у знакомой, работавшей в геологическом институте, объясняя ей, что яд необходим для уничтожения крыс. |
By the end of the month, Prince-Bythewood was still working on the script, explaining that it all starts with the script. |
К концу месяца Принц-Байтвуд всё ещё работала над сценарием, объясняя, что всё начинается со скрипта. |
I have got a right to make decisions without explaining myself to you or anyone else. |
Я имею право принимать решения, не объясняя их вам или кому-то еще. |
How does someone prove their innocence without explaining why they're innocent? |
Как человек может доказать невиновность, не объясняя, что он невиновен? |
Once established, reservations had a reciprocal effect, which Waldock had emphasized in explaining that "reservations always work both ways". |
Признание оговорок действующими имеет обратное влияние, которое Уолдок подчеркнул, объясняя, что "оговорки всегда действуют в обе стороны". |
Mr. Debabeche, explaining his delegation's position, applauded the success of the Committee's efforts to reach a solution on the matter in question. |
Г-н Дебабеш, объясняя позицию его делегации, приветствует успех усилий Комитета по достижению решения по рассматриваемому вопросу. |
I think our side's done a bad job explaining why what we're fighting for is important. |
Я думаю мы плохо поработали, объясняя, почему так важно то, за что мы боремся. |
Ms. Morgan (Mexico) said that donor countries must continue to fulfil their voluntary ODA requirements by explaining to their populations the benefits of supporting the development of all countries. |
Г-жа Морган (Мексика) говорит, что страны-доноры должны продолжать выполнение своих добровольных обязательств по ОПР, объясняя своему населению выгоды от поддержки развития всех стран. |
In some cases, lenders have aggressively targeted low-income households for loans with exploitative terms, without explaining the terms and conditions, and ignoring their ability to repay. |
В некоторых случаях кредиторы агрессивно предлагают кредиты домохозяйствам с низким доходом на эксплуататорских условиях, не объясняя этих условий и игнорируя невозможность их погашения ими. |
Like, you historians - you're always obsessed with organizing chaotic tangles of random, absurd events and then trying to organize them into tidy, little orderly narratives and explaining them. |
Вы, историки - вы вечно одержимы распутыванием беспорядочных сплетений случайных и нелепых событий, пытаясь объединить их в аккуратный, маленький упорядоченный рассказ, далее объясняя его. |
All States can participate in such an exchange, explaining actions and measures undertaken, bringing forward ideas for discussion, including some of those proposed during the recent NPT Review Conference. |
В таком обмене могут участвовать все государства, объясняя предпринимаемые действия и меры и выдвигая идеи для обсуждения, включая и кое-какие из тех, что предлагались в ходе недавней обзорной Конференции по ДНЯО. |
Delegates actively participated in the discussions and openly expressed their concerns, explaining the difficulties they face and the ways in which they try to deal with them. |
Делегаты принимали активное участие в обсуждениях и открыто говорили о своих проблемах, объясняя трудности, с которыми они сталкиваются, и рассказывая о способах, с помощью которых они пытаются их решать. |
On 8 February 2012, 34 prominent mathematicians who had signed The Cost of Knowledge released a joint statement of purpose explaining their reasons for supporting the protest. |
8 февраля 2012 34 видных математиков, которые подписали The Cost of Knowledge, сделали совместное заявление о цели, объясняя свои причины для поддержки протеста. |
Bernard M. Bass (1985), extended the work of Burns (1978) by explaining the psychological mechanisms that underlie transforming and transactional leadership. |
Бернард Басс (1985), продолжил работу Бернса (1978) объясняя психологические механизмы, лежащие в основе трансформационной и транзакционной модели. |
But Admiral Rink communicates with Spirin and convinces him to postpone the attack for 10 minutes explaining that the launch of the missiles is a consequence of a malfunction, the Americans themselves will flood the boat after the crew leaves it. |
Но со Спириным связывается адмирал Ринк и убеждает его отложить атаку на 10 минут объясняя, что пуск ракет - следствие неисправности, американцы сами затопят лодку после того, как её покинет экипаж. |
For example, in Wood's case, they gave her strange acting directions without explaining why, and it took a while for Wood to infer she was actually playing five distinct characters within the same host: four different behavioral modes for Dolores, plus Wyatt. |
Например, в случае с Вуд, они давали странные актёрские указания, не объясняя почему, и лишь некоторое время спустя Вуд догадалась, что она на самом деле играла пять разных персонажей в одном роботе: 4 различных поведенческих режима для Долорес, плюс Уайатт. |