Английский - русский
Перевод слова Experience
Вариант перевода Переживание

Примеры в контексте "Experience - Переживание"

Примеры: Experience - Переживание
Since the timeframe in which we can run the new bodies with the old brains is short, we decided to offer our clients a radical experience... you will play a game: Поскольку время жизни молодых тел со старым мозгом ограничено, мы решили предложить нашим клиентам небывалое переживание: вы сыграете в игру.
An aesthetic experience occurs when an individual perceives an object and understands by it not the individual object itself, but the Platonic form of the object. Эстетическое переживание происходит когда человек воспринимает объект, но понимает не сам объект, а его платоновскую идею.
Lewis argues that ecstasy and possession are basically one and the same experience, ecstasy being merely one form which possession may take. Льюис утверждает, что экстаз и одержимость по существу представляют собой одно и то же переживание, и экстаз является лишь одной из форм одержимости.
My, it certainly was a thrilling experience... as I'm sure you'll all agree... or do you, Mr. Bone? Это было потрясающее переживание... как, я полагаю, вы все согласитесь... А что Вы скажете, мистер Боун?
If angels are presented, it is known that they will disarm the beauty, but beauty and aesthetic experience is one thing, each of these angels will focus the attention of humor and puzzling question of pedigree. Если представленные ангелы, как известно, что они будут разоружаться красота, но красота и эстетическое переживание это одно, а каждая из этих ангелов будут сосредоточены на юмор и загадочным вопросом о родословной.
HOWEVER, A DRAMATIC EXPERIENCE FOREVER ALTERED THE COURSE OF HIS LIFE. Но драматическое переживание навсегда изменило ход его жизни.
MAYBE YOU JUST HAD A REAL EXPERIENCE. Может ты как раз сейчас получила настоящее переживание?
Having kids... is a wonderful experience. Дети... Это удивительное переживание.
reading Márquez is a visceral experience. Чтение Маркеса это внутреннее переживание.
It's a six-day immersive experience for the kids. Это шестидневное поглощяющее переживание дляребят.
It's a very purifying experience. Это особое, глубокое переживание.
It's not a particularly unique experience. Это не особенно уникальное переживание.
It's got an amazing user experience. Они делают переживание для водителя исключительным.
And I had an experience that really deepened and elucidated for me the understanding that I have. И у меня было переживание, которое мне позволило вникнуть в глубь и пролило свет на то, как это надо понимать.
So I went down there with Rick and Liz and Kevin, and I'vegot to say, it was the most moving experience of my life. Итак, мы пошли туда с Риком, Лиз и Кевином. Должен сказать, это было самое волнующее переживание в моей жизни.
It would be astonishing if this profound early experience did not influence our myths and religions our philosophy and our science. Было бы удивительно, если это глубокое раннее переживание не нашло бы отражения в наших мифах и религии, нашей философии и науке.
And you type in the address - it actually creates a music video specifically for you, pulling in Google maps and Streetview images into the experience itself. И когда адрес введён, программа создаёт клип специально для вас, и с помощью карт Google и картинок Streetview превращает это в личное переживание.
Truth cannot be conveyed in words; it is a deep insight, an experience, silence, it means to find your inner source... After his enlightenment, Zanko spent a long time in inner silence and reflection. Истина не может быть передана словами, это глубокое прозрение, переживание, тишина - находишь источник в самом себе... После просветления Занко много времени проводит в состоянии внутреннего молчания и сосредоточенности.
Autoscopy is the experience in which an individual perceives the surrounding environment from a different perspective, from a position outside of his or her own body. Аутоскопия - это субъективное переживание, при котором индивидуум воспринимает окружающую обстановку с другой пространственно-временной перспективы, извне собственного тела.
Experiencing an intense religious experience may trigger a psychotic episode in those who are vulnerable to them, because religion often requires a believer to suspend their usual idea of what is possible and impossible. Интенсивное переживание религиозного характера может спровоцировать психоз у лиц, склонных к этому, потому что религия зачастую требует от верующего действовать наперекор здравому смыслу и обыденным представлениям о возможном и невозможном.
The first drawback is that it turns out the pleasant life, your experience of positive emotion, is heritable, about 50 percent heritable, and, in fact, not very modifiable. Первый недостаток в том, что, жизнь в удовольствиях и переживание позитивных эмоций - фактор наследственный, процентов на 50%, и на самом деле не очень-то поддаётся изменению.
The death of Floyd has been described as changing the game to an "evocative theatrical experience" after which "the player feels lonely and bereaved." Смерть Флойда описывается как превращающая игру из сложной головоломки в пробуждающее чувства театральное переживание, после которого игрок чувствует себя одиноким и понёсшим тяжёлую утрату.
We coded into this term a certain form of perception of the environment, the dominance of a certain type of perception, and also the experience of being engaged with the environment, because any activity is accompanied by a feeling of an engagement with the environment. В понятии "ритм" закодировано определенное восприятие среды, доминирование определенного восприятия и переживание чувства включенности в эту среду, потому что, активность обязательно сопровождается чувством включенности в среду.
They took what should have been a pleasant experience and made it into an ordeal! Из-за них приятное переживание превратилось в пытку!
And every day since then, every experience I've had, every person I've met has carved an impression on me. И каждый день, каждое переживание, каждый новый знакомый изменял меня.