They are expecting me now to arrive with the Taranium. |
Они сейчас ожидают, что я прибуду с Тараниумом. |
The documents officer told me that they are expecting the missing documents. |
Сотрудник отдела документации сказал мне, что они ожидают недостающих документов. |
The developing countries are increasingly expecting answers from the multilateral forums to their compelling problems in the area of economic and social development. |
Развивающиеся страны во все большей степени ожидают ответов со стороны многосторонних форумов на острые проблемы в области экономического развития. |
Citizens are also expecting more from government. |
Граждане также ожидают большего от правительства. |
But they're expecting to hear from the great bail Organa. |
Но они ожидают услышать великого Бейла Органу. |
Yes, they'll be expecting us to try and make a break for it. |
Да, они ожидают, что мы попытаемся прорваться. |
They will not be expecting it from you. |
Они не ожидают этого от вас. |
Most of 'em won't be expecting a fight nor ready for one. |
Большинство из них не ожидают боя и не готовы к нему. |
After all, they were expecting Baran. |
В конце концов, они ожидают Барана. |
My viewers are expecting something more from me. |
Мои зрители ожидают от меня чего-то большего. |
People are expecting to see you with long hair. |
То люди ожидают увидеть тебя с длинными волосами. |
Maura, they weren't expecting anyone to find this body. |
Мора, они не ожидают, что кто-то найдёт тело. |
When we land at Cybertek, military brass and investors are expecting a demonstration, and I promised them indestructible super soldiers, not disposable ones. |
Когда мы приземлимся в Кибертек, генералы и инвесторы ожидают демонстрацию и я обещал им непобедимых супер солдат, а не одноразовых. |
My people are expecting a pat on the back, and they deserve to get it. |
Мои люди ожидают, что их похвалят и они этого заслужили. |
It's most likely that they are expecting us to come in and resign. |
Скорее всего они ожидают, что мы придем и откажемся от предложения. |
They know who we are, but they won't be expecting you. |
Они знают кто мы, но тебя они никак не ожидают. |
Right, because they're expecting a team of hardened criminals, not some little girl who's just along for the ride. |
Они ведб ожидают компанию закоренелых преступников, а не какую-то... девчонку, упавшую вам на хвост. |
On November 7, 2007, during the final night of their co-headlining tour, Lopez and Anthony officially confirmed that they were expecting their first child. |
7 ноября 2007 года, на последнем выступлении их совместного тура (англ.)русск., Лопес и Энтони объявили о том, что они ожидают первенца. |
On April 17, 2015, Kuchar announced via Twitter that they were expecting their first child. |
17 апреля 2015 года Кучар через свой аккаунт в Twitter объявила, что они ожидают рождения первого ребёнка. |
An Arbiter manages the ReceiverTask and invokes them when the result they are expecting is ready and put on the Port queue. |
Arbiter управляет полученными задачами ReceiverTask и вызывает их когда результат, который они ожидают, готов и помещен в очередь Port. |
And the reason that they're expecting a lot is because they have a new-found hope for the future. |
Единственная причина, по которой люди ожидают много - у людей появилась новая надежда. |
Why aren't people blithely expecting more years of expansion? |
Почему люди так беспечно ожидают новых лет экспансии? |
Capcom was expecting the game to sell at least 2 million copies by the end of their fiscal year 2016. |
8 мая 2015 года Capcom сообщили, что к концу фискального 2016 года ожидают как минимум 2 миллиона проданных копий игры. |
On 18 September 2016, it was announced, that Jansen and her husband Hannes Van Dahl, drummer of Sabaton, were expecting their first child. |
18 сентября 2016 года было объявлено, что Янсен и её муж - ударник группы Sabaton Ханнес Ван Дал - ожидают совместного ребёнка. |
They are giving homework and expecting me to do the problems on my own. |
Они задают домашнее задание и ожидают, что я сам решу задачи. |