Mr Chang is expecting you. |
Г-н Чанг вас ждет. |
The Colonel's expecting you, sir. |
Ч ѕолковник вас ждет. |
Sir Roderick is expecting you. |
Сэр Родерик вас ждет. |
People, homeworld command is expecting us. |
Народ, родина ждет нас. |
Quentin is expecting you tomorrow. |
Квентин ждет тебя завтра. |
Mrs. Hylton is expecting you. |
Миссис Хилтон ждет вас. |
He's expecting something tomorrow. |
Завтра он ждет результата. |
No one's expecting you. |
Вас там никто не ждет. |
Mr. Staley is expecting us. |
Мистер Стейли ждет нас. |
He's expecting you. |
Он тебя уже ждет. |
He's not expecting me. |
Он не ждет меня. |
Is Frank expecting you home? |
Фрэнк ждет тебя дома? |
Is he expecting you? |
А он вас ждет? |
My husband's expecting me. |
Мой муж ждет меня. |
Well, you better work hard, because Hoover's expecting big things from his favorite son. |
Постарайся, ведь Гувер многое ждет от своего любимого сына. |
Mr. C. Andreopoulos is said to be expecting an official decision from the Council of State before the expiry of the aforementioned time-limit. |
Как указывается, г-н Андреопулос ждет официального решения Государственного совета до истечения указанной отсрочки. |
Woman gets herself all decked out, she must be expecting her beau. |
Если женщина принаряжается, она, должно быть, ждет своего кавалера. |
But my grandmother is expecting me. |
Я бы хотела остаться, но меня ждет бабушка на обед. |
My wife's expecting. |
Моя жена ждет ребенка. |
He's not expecting you. |
Он не ждет увидеть тебя? |
Kent is expecting an accountant from Bainfield Financial... to show up at his offices. |
Кент ждет аудитора из "Бейнфилд Файненшл". |
Nobody's expecting much I think, from the way past his prime former champion, Rocky Balboa. |
Никто, видимо, не ждет чудес от чемпиона былых лет постаревшего Рокки Бальбоа. |
In the reunion movie, Gus is working for the War Department in Halifax, and Felicity realizes she is expecting their first child. |
В фильме «Рождество в Эйвонли» Гас работает в военном департаменте в Галифаксе, а Фелисити понимает, что ждет их первого ребёнка. |
In March 1990, she was forced to terminate a pregnancy by her doctor, who informed the street committee that she was expecting her second child, in breach of the one-child policy in China. |
В марте 1990 года она была вынуждена прервать свою беременность из-за действий лечащего врача, который проинформировал уличный комитет о том, что она ждет второго ребенка в нарушение действующей в Китае политики "одного ребенка". |
Expecting contractions and heavy breathing. |
И она ждет только схваток и интенсивного дыхания. |