| Mr Chang is expecting you. | Г-н Чанг вас ждет. |
| The Colonel's expecting you, sir. | Ч ѕолковник вас ждет. |
| Sir Roderick is expecting you. | Сэр Родерик вас ждет. |
| People, homeworld command is expecting us. | Народ, родина ждет нас. |
| Quentin is expecting you tomorrow. | Квентин ждет тебя завтра. |
| Mrs. Hylton is expecting you. | Миссис Хилтон ждет вас. |
| He's expecting something tomorrow. | Завтра он ждет результата. |
| No one's expecting you. | Вас там никто не ждет. |
| Mr. Staley is expecting us. | Мистер Стейли ждет нас. |
| He's expecting you. | Он тебя уже ждет. |
| He's not expecting me. | Он не ждет меня. |
| Is Frank expecting you home? | Фрэнк ждет тебя дома? |
| Is he expecting you? | А он вас ждет? |
| My husband's expecting me. | Мой муж ждет меня. |
| Well, you better work hard, because Hoover's expecting big things from his favorite son. | Постарайся, ведь Гувер многое ждет от своего любимого сына. |
| Mr. C. Andreopoulos is said to be expecting an official decision from the Council of State before the expiry of the aforementioned time-limit. | Как указывается, г-н Андреопулос ждет официального решения Государственного совета до истечения указанной отсрочки. |
| Woman gets herself all decked out, she must be expecting her beau. | Если женщина принаряжается, она, должно быть, ждет своего кавалера. |
| But my grandmother is expecting me. | Я бы хотела остаться, но меня ждет бабушка на обед. |
| My wife's expecting. | Моя жена ждет ребенка. |
| He's not expecting you. | Он не ждет увидеть тебя? |
| Kent is expecting an accountant from Bainfield Financial... to show up at his offices. | Кент ждет аудитора из "Бейнфилд Файненшл". |
| Nobody's expecting much I think, from the way past his prime former champion, Rocky Balboa. | Никто, видимо, не ждет чудес от чемпиона былых лет постаревшего Рокки Бальбоа. |
| In the reunion movie, Gus is working for the War Department in Halifax, and Felicity realizes she is expecting their first child. | В фильме «Рождество в Эйвонли» Гас работает в военном департаменте в Галифаксе, а Фелисити понимает, что ждет их первого ребёнка. |
| In March 1990, she was forced to terminate a pregnancy by her doctor, who informed the street committee that she was expecting her second child, in breach of the one-child policy in China. | В марте 1990 года она была вынуждена прервать свою беременность из-за действий лечащего врача, который проинформировал уличный комитет о том, что она ждет второго ребенка в нарушение действующей в Китае политики "одного ребенка". |
| Expecting contractions and heavy breathing. | И она ждет только схваток и интенсивного дыхания. |