I wish I could, but my family's expecting me. |
Я бы с радостью, но меня ждет семья. |
Maybe he's expecting that money. |
Может, он ждет этих денег. |
However, she's expecting us to fly down to Italy for a weekend. |
Впрочем, она ждет, что мы прилетим на уикенд в Италию. |
With regard to the Conference in Monterrey, the African Group was expecting practical results from the Conference. |
От Конференции в Монтеррее Группа африканских стран ждет практических результатов. |
The secretariat was expecting a contribution from Portugal with a view to extending activities to these countries in the very near future. |
Секретариат ждет, что Португалия внесет соответствующий вклад в целях распространения в самом ближайшем будущем такой деятельности и на эти страны. |
Give your name to the hostess - she's expecting you. |
Назовись дежурной - она тебя ждет. |
The president's expecting me at the UN. |
Президент ждет моего возвращения в здание ООН. |
She's still expecting her money. |
Она все еще ждет свои деньги. |
Well, your family's expecting me. |
Ну, твоя семья ждет меня. |
He's expecting his good faith money. |
Он ждет свои честно заработанные деньги. |
And Carlos solano's expecting it by nightfall. |
И Карлос Солано ждет их к наступлению темноты. |
She's expecting a baby, so I'm going back to her. |
Она ждет ребенка, я решил остаться с ней. |
The guards are not expecting trouble from a group of exhausted slave workers. |
Охрана не ждет проблем от группы подавленных работников. |
That's exactly what the enemy is expecting. |
Это именно то, чего ждет враг. |
Well, if he's expecting any special guests, you should let us know because he had someone come yesterday and you weren't here. |
Что ж, если он ждет каких-нибудь важных гостей, вы должны дать нам знать, потому что к нему вчера кто-то приходил, а вас здесь не было. |
The president is expecting us to get... |
Но Президент ждет, что мы вернемся... |
They're expecting us, the car's waiting. |
Они ждут нас, машина уже ждет. |
They later found out they were expecting twin girls. |
Позже она подтвердила, что ждет близнецов. |
But he's expecting you to. |
Но он ждет этого от тебя. |
And I must receive that certificate which Father is expecting. |
И я должен получить свидетельство, которого ждет мой отец. |
But what Eduardo didn't know is that Maria was expecting his son. |
Эдуардо не знает, что Мария ждет от него ребёнка. |
No one expecting great things of you. |
Никто не ждет от тебя великих свершений. |
He'll be expecting his usual present. |
Он ждет от меня свой обычный подарок. |
He is expecting to speak with me, tomorrow. |
Теперь он ждет что бы поговорить со мной завтра. |
Not only that, my Eliza's expecting |
И не только, моя Элайза ждет ребенка. |