Примеры в контексте "Expecting - Ждет"

Примеры: Expecting - Ждет
The Colonel's expecting you, sir. Полковник вас ждет, Герр генерал.
In the last episode before the hiatus, Robyn announces that she is expecting her and Kody's first child. В последнем перед перерывом эпизоде Робин объявляет, что она ждет своего первого ребёнка от Коди.
I believe Matilda's expecting you. Я полагаю, Матильда вас ждет.
Henry's expecting me home at 5:00... Генри ждет меня дома к пяти.
The marquise, my sister, is expecting a child. Нет. Маркиза... моя сестра... ждет ребенка.
But my dad's expecting you, son. Но мой папа уже ждет тебя, сынок.
The Turks aren't expecting us. Веселей! Турок нас не ждет.
Marysia is expecting a nice present for her Saints' Day. Муруся ждет хороший подарок на день всех святых.
So, my sister is expecting her fourth, so... Моя сестра ждет четвертого, так что...
The Duke is expecting you in the tower at 8:00. Герцог ждет тебя в замке к 8:00.
I think, actually, she might be expecting me. Я полагаю, она меня ждет.
I'm expecting a straight guilty plea on the fraud. Видимо, нас ждет признание по обвинению в мошенничестве.
Your niece is expecting you in Mashhad. Твоя племянница ждет тебя в Мешхеде.
Jade's been poisoned, the baron's expecting me. Джейд отравили, барон ждет меня.
Thorgeir is expecting an uneventful Althing. Торгейр ждет, когда начнется веселье.
Yes, he's expecting you. Да, да, он вас ждет.
No one's expecting to see us until we land in Copenhagen. Нас никто не ждет до тех пор, пока мы не приземлимся в Копенгагене.
Nobody's expecting you in Paris. Вас же никто не ждет в Париже.
But Peter's expecting them for his birthday. Но Питер так ждет их на свой день рождения.
Don Jorge is expecting you at 4 h at the notary. Дон Джордж ждет вас в 4 у нотариуса.
Madame Vavilova is expecting a child. Представляешь, мадам Вавилова ждет ребенка.
I know, but my current employer is expecting me back. Понимаю, но мой наниматель ждет, что я вернусь.
Because Astrid likes to fly South and she'll obviously be expecting me to rescue her. Потому что Астрид любит летать на юг и, конечно же, она ждет, чтобы я спас ее.
Captain Montoya is expecting me on the bridge for the next training exercise. Капитан Монтойя ждет меня на мостике для следующего учебного задания.
The Mission explained that it was expecting more confiscations to take place and made demands for effective action to block these smuggling routes. Миссия пояснила, что ждет более решительной конфискации и потребовала принять эффективные меры по блокированию указанных маршрутов доставки контрабанды.