In San Marino, life expectancy at birth is among the highest in the world (San Marino ranks third with 80.6 years). |
В Сан-Марино ожидаемая продолжительность жизни при рождении является одной из самых высоких в мире (Сан-Марино занимает третье место по продолжительности жизни, составляющей 80,6 года). |
In 1993, life expectancy at birth for Madagascar as a whole was higher for women than for men. |
По данным за 1993 год в целом по стране ожидаемая продолжительность жизни женщин при рождении превосходила продолжительность жизни мужчин. |
Even so, they have a life expectancy greater than Roma men and also non-Roma women. |
Следует отметить, что ожидаемая продолжительность жизни цыганских женщин меньше, чем цыганских мужчин, а также нецыганских женщин. |
The life expectancy for Roma women is slightly better than for Roma men, but is nevertheless the lowest among females of all ethnic, minority groups. |
Ожидаемая продолжительность жизни женщин - представительниц рома чуть выше, чем продолжительность жизни мужчин этой народности, однако соответствующий показатель является самым низким среди женщин - представительниц всех национальных меньшинств. |
Life expectancy in 2005 was 63 for women and 59 for men while in 1995 it was 52 and 50 for women and men respectively. |
В 2005 году ожидаемая продолжительность жизни при рождении составляла 63 года для женщин и 59 лет для мужчин, в то время как в 1995 году она составляла 52 года и 50 лет соответственно. |
At age 75, male life expectancy in the EME was in the range of nine to ten years in the mid 1990s and was still on the rise; it is the highest in NA, followed by the MC, the WEC and the NC. |
В 75-летнем возрасте ожидаемая продолжительность жизни мужчин в странах НРЭ в середине 90-х годов составляла 9-10 лет и характеризовалась повышательной тенденцией; более высоким показателем характеризовалась СА, вслед за которой шли СМС, ЗЕС и СС. |
From 1995 to2009, life expectancy increased from 45 to 61.8 years; infant mortality decreased from 72 to 48 deaths per 1,000 live births; and the under-five mortality rate dropped from 136 to 93 deaths per 1,000 live births. |
С 1995 года по 2009 год ожидаемая продолжительность жизни увеличилась с 45 лет до 61,8 года; младенческая смертность снизилась с 72 до 48 смертей на 1000 живорождений; и смертность детей моложе пяти лет сократилась со 136 до 93 смертей на 1000 живорождений. |
The 2012 Human Development Report includes two measures of education and knowledge, namely school attainment, expressed in terms of the number of years of schooling, and school-life expectancy; |
Доклад о развитии людских ресурсов 2012 года содержит два новых показателя, касающихся образования и знаний, а именно: полученное школьное образование в виде числа законченных лет обучения в школе, а также ожидаемая продолжительность школьного образования; |
Females in the Philippines enjoy higher life expectancy, adult literacy and gross enrollment ratio than their male counterparts; |
По сравнению с мужчинами, у филиппинских женщин более высокая ожидаемая продолжительность жизни, более высокая грамотность среди взрослого населения и более высокая доля охваченных всеми видами обучения. |
Figures for 1996 show that life expectancy at birth in the Isle of Man was 73.62 for men, and 79.92 for women, compared with the respective figures of 71.47 and 79.92 for 1991. |
Данные за 1996 год показывают, что средняя ожидаемая продолжительность жизни при рождении на острове Мэн составляет 73,62 года для мужчин и 79,92 для женщин, в то время как в 1991 году эти данные составляли соответственно 71,47 и 79,92 года. |
Girls born today can expect to live longer than boys: average life expectancy was 50.7 years for boys and 53.2 for girls in 1991; in 1996 the levels reached 53.4 and 54.2 years, respectively. |
Ожидаемая продолжительность предстоящей жизни для девочек больше, чем у мальчиков: 50,7 года для мальчиков и 53,2 года для девочек в 1991 году и соответственно 53,4 года и 54,2 года в 1996 году. |
Statistical and demographic indicators for 2000 point to a life expectancy of 59.9 years for men in urban areas and 57.2 years for men in rural areas, while the corresponding figures for women are 64 years and 60.3 years respectively. |
Статистические и демографические данные за 2000 год свидетельствуют о том, что ожидаемая продолжительность жизни мужчин выросла до 59,9 года в городе и 57,2 в сельской местности, а женщин - 64 года в городе и 60,3 - в сельской местности. |
Average Life Expectancy at Birth |
Средняя ожидаемая продолжительность жизни при рождении |
Only Roma have an average life expectancy below 30 years, i.e. 28.3 years (Serbs 42.58, Hungarians 44.97, Croats 51.02, etc.) |
При этом, однако, средняя ожидаемая продолжительность жизни рома составляет меньше 30 лет, а именно 28,3 года (сербы - 42,58 года, венгры - 44,97 года, хорваты - 51,02 года и т.д.). |
Life expectancy and fertility coefficient |
Ожидаемая продолжительность жизни при рождении и коэффициент рождаемости |