| Life expectancy is 35 these days. | В это время ожидаемая продолжительность жизни - 35 лет. |
| There has been an improvement in life expectancy overtime. | С течением времени ожидаемая продолжительность жизни возрастала. |
| In Denmark female life expectancy decreased in the first half of the 1990s. | В Дании в первой половине 90-годов ожидаемая продолжительность жизни женщин снизилась. |
| Life expectancy is dropping or has already dropped by 10 to 15 years in some countries. | В некоторых странах ожидаемая продолжительность жизни снижается или уже снизилась на 1015 лет. |
| The life expectancy at birth of people in Québec has risen significantly in the last two decades. | За последние 20 лет ожидаемая продолжительность жизни при рождении в Квебеке значительно увеличилась. |
| Additional: Healthy life expectancy at birth; | Дополнительные показатели: ожидаемая продолжительность здоровой жизни при рождении; |
| According to the World Health Organization, life expectancy at birth in Haiti was 63 years in 2011. | Согласно данным Всемирной организации здравоохранения, в 2011 году ожидаемая продолжительность жизни при рождении в Гаити составляла 63 года. |
| Life expectancy in Germany is continuing to increase. | В Германии продолжает расти ожидаемая продолжительность жизни. |
| Life expectancy has begun to decline in some countries with severe HIV/AIDS epidemic. | В некоторых странах, в которых свирепствует эпидемия ВИЧ/СПИДа, стала сокращаться ожидаемая продолжительность жизни. |
| Health and education services had been upgraded; life expectancy had risen; and the number of women in the workforce had doubled. | Повысилось качество услуг в области здравоохранения и образования; выросла ожидаемая продолжительность жизни; удвоилась численность работающих женщин. |
| So life expectancy may increase even when age-specific mortality rises in certain segments of the population. | Так, например, ожидаемая продолжительность жизни может возрасти даже при увеличении смертности в некоторых возрастных группах населения. |
| In some least developed countries males' life expectancy is still higher that of females'. | В некоторых наименее развитых странах ожидаемая продолжительность жизни мужчин по-прежнему превышает соответствующий показатель женщин. |
| So lower female life expectancy is a socially determined phenomenon. | Таким образом, более низкая ожидаемая продолжительность жизни женщин является социально-детерминированным явлением. |
| The scale in terms of life expectancy is very wide indeed. | На практике ожидаемая продолжительность жизни характеризуется значительными различиями в зависимости от страны. |
| The rise in female adult mortality was moderate, however, and female life expectancy continued to increase, if only slightly. | В то же время увеличение смертности взрослых женщин носило умеренный характер, в результате чего ожидаемая продолжительность жизни женщин продолжала возрастать, хотя и весьма незначительно. |
| In contrast, female life expectancy increased from 73.4 years to 73.6 years over the same period. | Для сравнения, ожидаемая продолжительность жизни у женщин увеличилась за тот же период с 73,4 года до 73,6 года. |
| Longevity is measured by life expectancy at birth. | Продолжительность жизни определяется как ожидаемая продолжительность жизни при рождении. |
| Over the past two decades Maori life expectancy has increased significantly and Maori infant mortality rates have continued to decline. | За последние 20 лет ожидаемая продолжительность жизни маори существенно увеличилась, а коэффициенты младенческой смертности продолжают уменьшаться. |
| As a result, life expectancy had fallen dramatically in the early 1990s. | В результате в начале 1990-х годов резко сократилась ожидаемая продолжительность жизни. |
| Life expectancy in those countries are correspondingly low. | Соответственно, ожидаемая продолжительность жизни в этих странах низка. |
| Likewise, as a result of AIDS Namibia's life expectancy declined. | Аналогичным образом вследствие СПИДа сокращается ожидаемая продолжительность жизни в Намибии. |
| Table 14 (see annex 12) contains life expectancy data. | Ожидаемая продолжительность жизни представлена в приложении 12 в таблице 14. |
| Life expectancy and the child immunization rate had risen, while infant and maternal mortality had decreased. | Увеличились ожидаемая продолжительность жизни и охват детей иммунизацией, снизился уровень детской и материнской смертности. |
| However, life expectancy at birth was actually higher for males in Aileu. | В то же время в округе Айлеу ожидаемая продолжительность жизни при рождении была дольше у мужчин. |
| Life expectancy had increased notably, while child and maternal mortality had declined. | Значительно увеличилась ожидаемая продолжительность жизни, а детская и материнская смертность снизилась. |