Cooperation with NGOs has been further expanded. |
Продолжало также расширяться сотрудничество с НПО. |
Cooperation between the Division and the Centre will be expanded and strengthened as they develop and maintain their respective Internet sites. |
По мере разработки и обеспечения Отделом и Центром своих соответствующих страниц в системе Интернет будет расширяться и укрепляться их сотрудничество. |
In both cases the spot-checking of quality would continue to be expanded. |
В обоих случаях будет по-прежнему расширяться практика выборочной проверки качества. |
We hope that this activity will be continued and expanded in accordance with the programme that has been planned. |
Мы надеемся, что такие мероприятия будут продолжаться и расширяться в соответствии с запланированной программой. |
It will be updated and expanded on a regular basis up to and during the World Conference. |
Он будет регулярно обновляться и расширяться до и в ходе Всемирной конференции. |
If a limited system is put in place, it will inevitably be expanded, eventually evolving into a limitless one. |
Если будет создана ограниченная система, она неизбежно будет расширяться и в конечном итоге превратиться в безграничную. |
The Charter will be expanded and improved as time goes on. |
«Со временем Устав будет расширяться и совершенствоваться. |
The coverage of the database will be expanded in response to emerging issues, especially on ICT and entrepreneurship. |
Охват базы данных будет расширяться с учетом новых вопросов, в особенности касающихся ИКТ и предпринимательства. |
The production of statistics as well as the data banks of the Commission's technical cooperation programmes will be further expanded and strengthened. |
Будут расширяться и улучшаться подготовка статистических данных и банки данных программ технического сотрудничества Комиссии. |
We strongly hope that the UNAIDS activities in my country shall be further expanded and intensified. |
Мы искренне надеемся, что деятельность ЮНЭЙДС в моей стране будет и впредь расширяться и активизироваться. |
In recent years, the infrastructure of social services for families and children has been steadily expanded. |
В последнее время инфраструктура социальных служб для семей и детей стала постепенно расширяться. |
The electronic mail list management software, LISTSERV, created for the project will be expanded and enhanced. |
Составленный для этого проекта список для рассылки по электронной почте будет расширяться и дополняться. |
We believe that such cooperation should be expanded. |
Мы считаем, что такое сотрудничество должно расширяться. |
As systems and procedures are instituted, corridor activities would be expanded gradually and in response to demand. |
По мере формирования систем и процедур работа этого коридора будет постепенно и с учетом спроса расширяться. |
These briefings, supplemented by written notes, and interactions with Council members will be further expanded in the future. |
Практика проведения таких брифингов, в дополнение к которым публикуются письменные записки, и взаимодействие с членами Совета будут и далее расширяться в будущем. |
This is a positive development, but it must be further expanded. |
Это позитивное явление, однако осуществление стандартов должно расширяться. |
Moreover, the training programmes should be expanded so that instructors might visit remote areas. |
Более того, учебные программы должны расширяться таким образом, чтобы преподаватели могли посещать удаленные районы. |
We believe that they should be expanded in future. |
Мы считаем, что в будущем они должны расширяться. |
The community policing initiative was further expanded during the reporting period. |
В отчетный период продолжала расширяться деятельность по поддержанию правопорядка в общинах. |
The network of these specialized schools, which currently number 33, is being expanded. |
Сеть этих специальных школ, которая в настоящее время охватывает ЗЗ учебных заведения, продолжает расширяться. |
This Charter, like our own Constitution, will be expanded and improved as time goes on. |
«Этот Устав, как и наша собственная Конституция, будет расширяться и совершенствоваться с течением времени. |
In so doing, the goals have begun to be expanded and redefined without consulting the Member States. |
При этом цели начали расширяться и пересматриваться без обсуждения с государствами-членами. |
Its package of commodity information services continues to be improved and expanded. |
Пакет ее информационных услуг в сырьевом секторе продолжает совершенствоваться и расширяться. |
Based on the results of the pilot, this community approach will be gradually expanded. |
На основе результатов данного экспериментального проекта этот общинный подход будет постепенно расширяться. |
This section will continue to be refined and expanded to reflect new information as it becomes available. |
Этот раздел будет по-прежнему совершенствоваться и расширяться с тем, чтобы отразить в нем новую информацию по мере ее поступления. |