Предложение |
Перевод |
Good films expand one's horizons. |
Хорошие кинофильмы расширяют горизонт. |
Is it necessary to expand human knowledge with space exploration? |
Необходимо ли расширять познания человечества при помощи космических исследований? |
The company shelved plans to expand into Asia. |
Компания отложила свои планы по расширению в Азию. |
In this way, the students of the University have the opportunity to expand their cultural horizons. |
Таким образом студенты университета имеют возможность расширить свой культурный горизонт. |
The company has decided to expand its business to Germany. |
Компания решила расширить свой бизнес на Германию. |
Many astronomers assume that the universe continues to expand forever. |
Многие астрономы полагают, что Вселенная продолжит расширяться вечно. |
Could you please expand the topic a little? |
Не могли бы вы немного расширить тему? |
Many astronomers assume that the universe expands infinitely. |
Многие астрономы считают, что расширение Вселенной бесконечно. |
We will expand our work with the private sector to promote practical business opportunities. |
Мы намерены расширить наше сотрудничество с частным сектором, с тем чтобы содействовать созданию возможностей для налаживания практического взаимодействия. |
The Division might consider how to best expand its cooperative efforts with these bodies. |
Отдел может рассмотреть вопрос о том, как еще больше расширить его усилия в области сотрудничества с этими учреждениями. |
Strengthen and expand ICT-based initiatives for providing medical and humanitarian assistance in disasters and emergencies. |
Укреплять и расширять инициативы на базе ИКТ по предоставлению медицинской и гуманитарной помощи при бедствиях и в чрезвычайных ситуациях. |
For one thing, the universe will expand forever. |
Одно из них - это то, что вселенная будет расширяться бесконечно. |
These programmes will expand when the security situation has further improved. |
По мере дальнейшего улучшения положения в плане безопасности масштабы этих программ будут расширяться. |
Solar thermal cooking can positively expand women's independence. |
Приготовление пищи с использованием солнечной энергии может в позитивном плане расширить независимость женщин. |
Furthermore, copyright exceptions and limitations may also expand space for non-commercial culture. |
Кроме того, изъятия и ограничения в авторском праве могут также расширить пространство для некоммерческой культуры. |
Though intended to promote international economic growth and development, globalization had helped criminals expand their networks worldwide. |
Хотя глобализация призвана способствовать международному экономическому росту и развитию, в то же время она помогла преступникам расширить свои сети на весь мир. |
We have proposed to develop and expand integrated community-based approaches to sustainable development. |
Мы предложили разработать и расширить комплексные подходы, основанные на общинном подходе, в интересах устойчивого развития. |
They would also be well placed to significantly expand the use of risk sharing instruments. |
Кроме того, они будут также располагать хорошими возможностями для того, чтобы существенно расширить использование инструментов распределения рисков. |
The Governing Council suggested that APCICT expand its programmes to include new beneficiary groups. |
По мнению Совета управляющих, АТЦИКТ следует расширить свои программы с тем, чтобы включить в него новые группы бенефициаров. |
Through the moral suasion of the Organization, we can expand upon our success to date. |
Благодаря моральной поддержке нашей Организации, мы можем расширить достигнутый к настоящему времени успех. |
Poverty and the lack of development continue to affect the capacity of many developing countries to provide and expand quality health care. |
Нищета и недостаточный уровень развития продолжают отрицательно сказываться на способности многих развивающихся стран предоставлять высококачественные медицинские услуги и расширять их сферу. |
Therefore, we cannot afford to relax our efforts to create and expand them. |
Следовательно мы не можем позволить себе остановиться на достигнутом и перестать создавать и расширять их. |
The steering group might in future expand its work to deal with other forms of violence against women. |
Со временем руководящая группа может расширить свою работу и заняться другими видами насилия в отношении женщин. |
The Department should expand its partnerships in Africa to include the private sector, and the United Nations information centres should help identify potential partners. |
Он призывает Департамент расширять партнерские связи в Африке, включая частный сектор, а помощь в выявлении таких возможных партнеров должны оказывать информационные центры Организации Объединенных Наций. |
The Terrorism Prevention Branch also continued to maintain and expand a roster of experts. |
Сектор также продолжал вести и расширять реестр экспертов. |
It is intended that such partnership should continue and expand. |
Такие партнерские отношения планируется сохранять и расширять. |
The universe will expand, then it will collapse back on itself, and then it will expand again. |
Вселенная будет расширяться... после чего сжиматься... а затем снова расширяться. |