Английский - русский
Перевод слова Exhibit
Вариант перевода Выставка

Примеры в контексте "Exhibit - Выставка"

Примеры: Exhibit - Выставка
The exhibit includes a re-created missile control room furnished with furniture and equipment donated from Vandenberg Air Force Base. Выставка включает в себя воссозданную комнату управления ракетой и обставлена мебелью и оборудованием, подаренные от авиабазы Ванденберг.
This interactive exhibit allows students to experience a Space Shuttle mission. Эта интерактивная выставка позволяет студентам испытать миссии шаттла.
The leading exhibit in Russia for demonstrating high technologies in the aviation industry. Крупнейшая выставка в России, где демонстрируются высокие технологии в авиационной промышленности.
I'll be doing an exhibit at Gallery Rino. У меня будет выставка в галерее Рино.
A gem exhibit whose star attraction is the third Napoleon Diamond. Выставка бриллиантов, где украшение экспозиции - третий алмаз Наполеона.
Listen, the exhibit runs till 9:00. Слушай, выставка открыта до 9:00.
It was actually the Manet exhibit, not Monet... Вообще-то это была выставка Манэ, а не Монэ...
In 1998 the Czech Republic held Jan Saudek's last official exhibit. В 1998 в Чехии состоялась Последняя официальная выставка Яна Саудека.
[Woman] Our subway exhibit comes to us... from Japan and Mr. Masaru Emoto. Наша выставка в метро прибыла к нам > из Японии, от мистера Мазару Эмото.
The exhibit includes hands-on elements that allow visitors to build towers using plastic pieces of coloured shapes. Выставка включает в себя практические элементы, которые позволяют посетителям строить башни с использованием пластиковых цветных кусочков.
I think I see's in the World War II exhibit. Кажется, вижу Кейт... выставка Второй мировой.
Shipwreck exhibit at the Museum of History in New York. Выставка разбитых кораблей в Музее Истории в Нью-Йорке.
This is the world-famous Cromwell family exhibit. Это всемирноизвестная выставка, посвященная семье Кромвелл.
MoMA has an exhibit I'm dying to see. В МоМА выставка - умереть не встать.
Sargent exhibit at the Art Museum, Pike Place, maybe watch the sunset over the water. Выставка Сарджента в Музее Искусств, рынок Пайк плэйс, может посмотрим закат у воды.
There's a Frank Lloyd Wright exhibit at The Guggenheim this weekend. В музее Гуггенхейма в эти выходные выставка Фрэнка Ллойда Райта.
On display in the Public Lobby is a multi-media exhibit commemorating the fiftieth anniversary. В вестибюле для публики открыта информационная выставка, посвященная празднованию пятидесятой годовщины Организации.
The exhibit was put into storage when the war began. Выставка была помещена в хранилище когда война началась.
Well, so, we have an art exhibit and dinner. Итак, нас ждут художественная выставка и ужин.
The programme included an exhibit and performances by indigenous people. Программой была предусмотрена выставка и концертное выступление представителей коренных народов.
A picture exhibit on a desertification theme ($22,600). Художественная выставка на тему опустынивания (22600 долл. США).
A media kit is being prepared for the occasion, as well as an exhibit. По поводу этого события готовится комплект материалов для средств массовой информации, а также выставка.
The travelling exhibit for the Year will also be launched at the Water Dome. Здесь же будет развернута и передвижная выставка, посвященная Международному году.
The exhibit consists of a combination of multimedia components and graphic elements presented on three curved projection screens and four curved free-standing panels. Выставка включает сочетание мультимедийных компонентов и графических элементов, представленных на трех изогнутых проекционных экранах и четырех изогнутых отдельных стендах.
On 22 March an exhibit entitled, "Honouring the Living Cultural Legacy" opened at United Nations Headquarters. 22 марта в Центральных учреждениях Организации Объединенных Наций открылась выставка «Дань нынешнему культурному наследию».