Английский - русский
Перевод слова Exhibit
Вариант перевода Выставка

Примеры в контексте "Exhibit - Выставка"

Примеры: Exhibit - Выставка
All I wanted was a nice little student art exhibit. Все, чего я хотела, - это была небольшая милая выставка ученического творчества.
The exhibit is being shown in Europe and is then expected to return to New York. В настоящее время эта выставка действует в Европе и затем должна вернуться в Нью-Йорк.
The exhibit will be open until Friday, 21 December. Выставка будет открыта до пятницы, 21 декабря.
The exhibit was organized in front of the Palais des Nations from 10 September to 10 October. Выставка проводилась в парке Дворца Наций с 10 сентября по 10 октября.
This exhibit, in the Palais des Nations, included examples of the application of cost- and energy-efficient technologies in buildings. Эта выставка, развернутая во Дворце Наций, включала примеры применения затроэффективных и энергоэффективных технологий в жилых зданиях.
As soon as the exhibit is approved and open. Как только выставка будет одобрена и откроется.
As soon as the exhibit is approved and open. Как только выставка будет одобрена и открыта.
Luke, I like your tree exhibit. Люк, мне нравится твоя выставка деревьев.
This exhibit is a game changer for me. Эта выставка для меня поворотный момент.
We had an exhibit on license plates through the ages. У нас была выставка, все автомобильные номера с начала века.
This exhibit takes the visitor through the making of an animated film from story development to completed work. Эта выставка проводит зрителя через процесс создания анимационного фильма от разработки сценария до законченной работы.
The "Origins of Chewbacca" exhibit's in Montreal this year. Выставка "Происхождение Чубакки" в этом году в Монреале.
The Chagall exhibit starts next week. На следующей неделе начинается выставка Шагала.
Well, it would be a pretty bad museum exhibit if it could. Если бы она могла, то это была бы очень плохая выставка.
There's to be an exhibit of his latest purchases in about two weeks' time. Недели через две будет выставка его последних приобретений.
You know, the exhibit opens in less than a month. Знаете, выставка открыта меньше месяца.
The Prado in Madrid has an exhibit going on right now featuring paintings from the Sienese School. В Мадриде, в Прадо как раз сейчас проходит выставка картин сиенской школы.
It's stoolbend's largest model train exhibit. Это выставка крупнейшей в Стулбенде модели железной дороги.
The exhibit includes displays on Hiroshima and Nagasaki and small arms, landmines and chemical and biological weapons. Эта выставка включает в себя стенды по Хиросиме и Нагасаки, а также стрелковому оружию, наземным минам и химическому и биологическому оружию.
In early 2006, a joint exhibit was launched for the first official Holocaust Remembrance at the United Nations. В начале 2006 года в Организации Объединенных Наций была открыта совместная выставка, посвященная первому официальному Дню памяти жертв Холокоста.
This exhibit was designed by Abbie Steinhauser and Saskia van der Zanden, both graduates of the Gerrit Rietveld Academie. Эта выставка была разработана Эбби Стейнхаузером и Саскией ван дер Занден, выпускниками Академии Геррита Ритвельда.
In 1952, he traveled to Bogotá, where he had a solo exhibit at the Leo Matiz gallery. В 1952 году Ботеро побывал в Боготе, где состоялась его персональная выставка в галерее Лео Матиса.
A French exhibit of his drawings, models, and actual works at the Centre Pompidou in 2005 sparked public interest in his contributions. Французская выставка его рисунков, моделей и выполненных работ в Центре Помпиду прошла в 2005 при высоком общественном интересе.
The museum contains three permanent exhibits, one temporary exhibit and a planetarium. В музее находится три постоянные экспозиции, одна временная выставка и планетарий.
It is the first full-scale museum exhibit dedicated to Brashear. Эта была первая полноразмерная музейная выставка, посвящённая Браширу.