Английский - русский
Перевод слова Exhaustive
Вариант перевода Является исчерпывающим

Примеры в контексте "Exhaustive - Является исчерпывающим"

Примеры: Exhaustive - Является исчерпывающим
The issues listed below were identified by Parties during an informal meeting with the Intergovernmental Panel on Climate Change (IPCC), taking note of the fact that the list may not be exhaustive. Перечисленные ниже вопросы были определены Сторонами в ходе неофициального совещания с Межправительственной группой экспертов по изменению климата (МГЭИК) с учетом того, что этот перечень, возможно, не является исчерпывающим.
The report's package of proposals and recommendations for decisions by heads of State or Government, although not exhaustive, could be considered as the basis for our further substantive and target-oriented work. Содержащийся в докладе пакет предложений и рекомендаций, представленный для принятия главами государств и правительств решений, хотя и не является исчерпывающим, но может послужить основой для нашей дальнейшей целенаправленной работы по существу.
The New Agenda Coalition does not assert that the above list of options is exhaustive; other options may suggest themselves or be suggested. Коалиция за новую повестку дня не считает, что приведенный выше перечень вариантов является исчерпывающим, поскольку могут возникнуть или быть предложены другие варианты.
Today it has been ratified by about 130 countries and has become a kind of reference point that should gradually be adopted by all States that are determined to abide by this new international standard, which is not an exhaustive one but does set an example. К сегодняшнему дню ее ратифицировало около 130 стран, и Конвенция стала своего рода стандартом, который должен быть постепенно принят всеми государствами, полными решимости соблюдать этот новый международный стандарт, хотя он не является исчерпывающим, а только создает прецедент.
Note should be taken that the rights and freedoms mentioned in article 5 do not constitute an exhaustive Следует отметить тот факт, что перечень прав и свобод, упомянутых в статье 5, не является исчерпывающим.
The list of measures proposed is not exhaustive but it is understood that, in any programme for nuclear disarmament, all measures to be taken are inextricably bound to one another. Предложенный перечень мер не является исчерпывающим, но следует учитывать то, что в любой программе ядерного разоружения все меры неразрывно связаны между собой.
In addition, it was observed that the list might inadvertently result in excluding some types of assignment from the scope of the draft Convention, since it was not exhaustive. Кроме того, было отмечено, что такой перечень, поскольку он не является исчерпывающим, может непреднамеренно привести к исключению некоторых видов уступки из сферы применения проекта конвенции.
He also felt that the headings of articles 8 to 11 should be retained, despite the fact that the list of all forms of reparation was not exhaustive. Он также считает, что заголовки статей 8-11 следует сохранить, несмотря на то, что перечень всех форм возмещения не является исчерпывающим.
The list of factors given in article 6 was not exhaustive, and it was not clear how decisions would be taken if the States concerned did not agree. Приводимый в статье 6 перечень факторов не является исчерпывающим, и неясно, какие решения будут приняты, если заинтересованные государства не достигнут договоренности.
The Supreme Court of Canada has held that the list of prohibited grounds of discrimination under section 15 is not exhaustive and that other distinctions based on analogous grounds are also subject to review. Верховный суд Канады постановил, что список запрещенных оснований для дискриминации по разделу 15 не является исчерпывающим и что подлежат рассмотрению и другие проявления различия в подходе, основанные на факторе схожести.
Annex 4 - Appendix, amend to read: "... All following grouped headlamps and front fog lamps together with the added marking symbols are given as examples and are not exhaustive. Приложение 4 - добавление, изменить следующим образом: "... Все нижеуказанные сгруппированные фары и передние противотуманные фары вместе с добавленными маркировочными обозначениями приводятся в качестве примеров, и их перечень не является исчерпывающим.
The list of projects or activities enumerated in annex I, table 5, to the present note is not exhaustive, and is intended only to highlight those activities which correspond to the Strategic Plan focus areas identified by the Parties. Перечень проектов или мероприятий, перечисленных в таблице 5 приложения I к настоящей записке, не является исчерпывающим и призван лишь указать на те мероприятия, которые соответствуют основным областям Стратегического плана, намеченным Сторонами.
There is no need for me to go into detail, but I would just like to point out that, naturally, the listing of developments is not exhaustive. Нет необходимости вдаваться в детали этого вопроса, но я хочу лишь подчеркнуть, что, естественно, этот перечень событий не является исчерпывающим.
The Working Group was reminded of the Commission's understanding that the list of exceptional circumstances authorizing the award of a concession without structured competitive procedures was not exhaustive. Внимание Рабочей группы было вновь обращено на достигнутое в Комиссии понимание, согласно которому перечень исключительных обстоятельств, при которых разрешается выдавать концессию без формальных конкурентных процедур, не является исчерпывающим.
The list that follows is not exhaustive, but the Panel's choice was based on the crucial roles played by these persons and their direct involvement in either providing support, entertaining networks or facilitating the exploitation of natural resources within the Democratic Republic of the Congo. Приведенный здесь перечень отнюдь не является исчерпывающим, однако сделанный Группой выбор был основан на той немаловажной роли, которую играют эти лица и их прямое участие в оказании поддержки, сохранении сетей или содействии эксплуатации природных ресурсов в пределах Демократической Республики Конго.
This definition is not exhaustive; it basically serves as a starting point of the analysis in the present report as well as a means to facilitate the present analysis. Это определение не является исчерпывающим; оно в основном служит в качестве отправной точки предлагаемого в настоящем докладе анализа и как подспорье в его проведении.
This list was not considered to be exhaustive, and it was felt that it was too early at this stage to identify the best option. Участники посчитали, что данный перечень не является исчерпывающим и что на данном этапе было бы преждевременным выбирать наиболее оптимальный вариант.
The list of obstacles is in no way exhaustive, but it does identify some of the areas that need urgent action by Governments and the international community for the full application of the right to development. Перечень указанных выше препятствий отнюдь не является исчерпывающим, однако по нему можно судить о некоторых вопросах, которые требуют неотложных действий со стороны правительств и международного сообщества, с тем чтобы в полной мере можно было осуществлять право на развитие.
The text of paragraph 21 of decision 7 is not exhaustive and leaves open the possibility that there may be causes of "direct loss" other than those specified. Пункт 21 решения 7 не является исчерпывающим и оставляет открытой возможность того, что причинами "прямых потерь" могут быть другие обстоятельства, не указанные конкретно в этом пункте.
The analysis contained in part one of the present report is based on the extent to which international assistance is covered in the reports received and is not exhaustive. Анализ, содержащийся в части первой настоящего доклада, основывается лишь на той информации о международной помощи, которая была получена в представленных докладах, и не является исчерпывающим.
This enumeration is by no means exhaustive as it does not include one of the fiercest risks to the very existence of mankind, i.e. the proliferation of weapons of mass destruction and their means of delivery. Этот перечень никоим образом не является исчерпывающим, поскольку в него не включен один из самых страшных для самого существования человечества факторов риска, а именно распространение оружия массового уничтожения и средств его доставки.
The above list is not exhaustive, and the coverage area for United Nations Radio and the reliability of its broadcasters have not been determined. Этот перечень не является исчерпывающим, к тому же не определены сфера охвата Службы радиовещания Организации Объединенных Наций и надежность транслирующих ее программы радиостанций.
The above list of issues, symposium participants stressed, is not exhaustive, as there may be other critical issues that deserve attention, such as aviation security. Участники семинара подчеркнули, что приведенный выше список вопросов не является исчерпывающим, поскольку могут возникнуть и другие важные вопросы, требующие к себе внимания, такие, как авиационная безопасность.
Ms. González Martínez noted that article 3 of the Constitution established the principle of equality, but since the list of grounds on which discrimination was prohibited was not exhaustive, she wondered whether economic, social and cultural status was covered. Г-жа Гонсалес-Мартинес отмечает, что в статье З Конституции закреплен принцип равенства, однако в связи с тем, что перечень оснований, по которым запрещена дискриминация, не является исчерпывающим, она интересуется, охвачены ли экономическая, социальная и культурная области.
The European Union is content for the non-paper to include a broad range of examples of confidence-building measures in this chapter, although it is understood that the list cannot be exhaustive. Европейский союз удовлетворен тем, что в эту главу неофициального документа включен широкий круг примеров мер укрепления доверия, хотя он понимает, что этот перечень не является исчерпывающим.