Mexico's government condemned the incident, calling for an exhaustive investigation of the incident. |
Президент Мексики осудил данный инцидент и призвал произвести всестороннее расследование случившегося. |
The President and the Assistant Secretary of State held exhaustive discussions on the grave situation obtaining in Rwanda. |
Президент и помощник государственного секретаря провели всестороннее обсуждение вопроса о серьезном положении, сложившемся в Руанде. |
In the light of the mandate, I undertook an exhaustive study of the manner and means of implementing this great and historic task. |
В свете этого мандата я осуществил всестороннее исследование способов и средств выполнения этой великой исторической задачи. |
However, it should be noted that an exhaustive study of the indigenous viewpoint on a number of important aspects of treaties and treaty-making, still remains to be undertaken. |
В то же время следует отметить, что еще предстоит провести всестороннее исследование мнения коренных народов по целому ряду важных аспектов договоров и процесса их заключения. |
We feel that we should begin an exhaustive study of the report as soon as possible and review its recommendations in order to move from a culture of reaction to one of prevention. |
Мы считаем необходимым как можно скорее начать всестороннее изучение этого доклада и рассмотреть содержащиеся в нем рекомендации для того, чтобы перейти от культуры реагирования к культуре предотвращения. |
Undertake, on the basis of the international texts in effect, an exhaustive study to enable it to verify the content of large transport aircraft which are in transit; |
провести, основываясь на действующих международных документах, всестороннее исследование, которое позволило бы ему получить возможность проверять, что перевозят тяжелые самолеты, следующие транзитом; |
I've been doing exhaustive research into our lives. |
Я произвел всестороннее исследование наших жизней. |
He stressed that the sponsors should complete full and exhaustive negotiations before submitting a text for action. |
Оратор подчеркивает, что авторы проекта должны завершить всестороннее и исчерпывающее обсуждение, прежде чем внести текст на голосование. |