| The challenges I highlight below are not exhaustive. | Перечень задач, на которых я подробно остановлюсь ниже, не является исчерпывающим. |
| The grounds of discrimination mentioned in article 2.2 are not exhaustive. | Перечень оснований дискриминации, упомянутых в пункте 2 статьи 2, не является исчерпывающим. |
| Those issues are not exhaustive, and space constraints preclude a full discussion. | Круг этих вопросов не является исчерпывающим, и ограниченный объем документа не позволяет обсудить их полностью. |
| That the list is not exhaustive is confirmed by the reference to "other objects". | Тот факт, что этот перечень не является исчерпывающим, подтверждается ссылкой на "другие предметы". |
| It is not exhaustive and delegations are invited to notify the chairperson if a proposal was not reflected. | Он не является исчерпывающим, и делегациям предлагается уведомить Председателя, если в нем не нашло отражение какое-либо предложение. |
| However, the list of sources it contained was not exhaustive. | Тем не менее перечень источников не является исчерпывающим. |
| The list, which is not exhaustive, is available from the Civil Service Department. | Этот перечень не является исчерпывающим; с ним можно ознакомиться в Департаменте по делам государственной службы. |
| The list of mechanisms set out above is not exhaustive. | Приведенный выше перечень механизмов не является исчерпывающим. |
| The list is by no means exhaustive as a number of other cooperation mechanisms exist in various regions of the world. | Этот перечень ни в коей мере не является исчерпывающим, поскольку в разных регионах планеты существуют и другие механизмы сотрудничества. |
| The description that follows is not exhaustive, and does not reflect all variations existing in national legislation. | Описание не является исчерпывающим и не отражает все вариации, существующие в национальном законодательстве. |
| The list of challenges and questions to be discussed is not meant to be exhaustive. | Перечень проблем и вопросов для обсуждения не является исчерпывающим. |
| However, there is a general acceptance that these stated purposes are only of an indicative nature and not exhaustive. | Вместе с тем общепризнано, что перечень указанных целей носит ориентировочный характер и не является исчерпывающим. |
| It should be understood that none of the lists aims to be exhaustive. | Следует иметь в виду, что ни один из этих перечней не является исчерпывающим. |
| Although the review of such regional and national codes is by no means exhaustive, an attempt has been made to present a balanced review. | Хотя обзор таких региональных и национальных кодексов отнюдь не является исчерпывающим, была предпринята попытка нарисовать сбалансированную картину. |
| However, the wording of the provision made it very clear that the list was not exhaustive. | Однако формулировка положения очень четко говорит о том, что перечень не является исчерпывающим. |
| The list of general observations is not exhaustive and will continue to evolve as the Sub-Committee reviews additional applications. | Перечень общих замечаний не является исчерпывающим и будет и впредь расширяться по мере рассмотрения Подкомитетом дополнительных заявлений. |
| The use of the word "including" indicates that this catalogue of rights was not intended to be exhaustive. | Использование слова "включая" указывает на то, что этот перечень прав преднамеренно не является исчерпывающим. |
| The list of definitions in draft article 2 was not exhaustive, and additional definitions might be required at a later stage. | Перечень определений в проекте статьи 2 не является исчерпывающим, и на более поздних стадиях могут потребоваться дополнительные определения. |
| This list is not exhaustive, and children may in any case be subject to multiple risks. | Этот список не является исчерпывающим, и дети могут в каждом отдельном случае подвергаться самым различным рискам. |
| They also emphasize that the issues of concern raised in the report are not exhaustive. | Они подчеркивают также, что перечень вызывающих обеспокоенность проблем, отмеченных в настоящем докладе, не является исчерпывающим. |
| The list of issues and options is not intended to be exhaustive. | Перечень вопросов и вариантов не является исчерпывающим. |
| The list is not exhaustive, but rather reflects the most common operating systems. | Обратите внимание, что список не является исчерпывающим, но, скорее, отражает наиболее распространенные сегодня операционные системы. |
| The list is not exhaustive and may be adjusted by Commission Decision. | Перечень не является исчерпывающим и может корректироваться решением Комиссии. |
| The examples are in no way exhaustive and the Special Rapporteur encourages all stakeholders to continue providing information in this regard. | Их перечень никоим образом не является исчерпывающим, и Специальный докладчик предлагает всем заинтересованным сторонам и впредь представлять информацию о таких инициативах. |
| This list of examples is not exhaustive. | Список подобных примеров далеко не является исчерпывающим. |