Английский - русский
Перевод слова Exhaustive
Вариант перевода Является исчерпывающим

Примеры в контексте "Exhaustive - Является исчерпывающим"

Примеры: Exhaustive - Является исчерпывающим
Given the limited time frame between taking up office on 2 June 2014 and the submission of the present report, the Special Rapporteur notes that the issues identified hereafter are not exhaustive but rather provide a tentative description of her priorities for the mandate. Поскольку с момента ее вступления в должность 2 июня 2014 года до представления настоящего доклада прошло немного времени, Специальный докладчик отмечает, что изложение вопросов в настоящем докладе не является исчерпывающим, а скорее представляет собой примерное описание стоящих перед нею задач.
Note: Paraguay specified that its criminal law also applies to offences that it is required to prosecute under an international treaty currently in force, even when committed abroad, and that the above list is not exhaustive. Примечание: Парагвай указал, что его уголовное законодательство также применяется к преступлениям, которые должны преследоваться согласно находящемуся в силе международному договору, даже если преступления совершены за рубежом, и что вышеуказанный перечень не является исчерпывающим.
The list below is not exhaustive but gives an indication of the types of stakeholders with whom the Platform could engage: Приведенный ниже список не является исчерпывающим, при этом он содержит указание типов заинтересованных субъектов, которых может привлечь Платформа:
Paragraph 2 made it clear, through the word "include", that the list contained therein was not exhaustive. В пункте 2 посредством слова «включают» четко говорится о том, что приведенный в этом пункте перечень не является исчерпывающим.
Article 14 (2) then lists specific activities that are covered by the term "professional services", but as stated in the commentary, the list offers only examples and is not exhaustive. В статье 14(2) перечислены далее конкретные виды деятельности, подпадающими под термин «профессиональные услуги», но, как указано в комментарии, перечень содержит лишь примеры и не является исчерпывающим.
The list is not exhaustive; instead, the assistance of subject matter experts may be enlisted in this regard (arts. 123 - 127). Этот перечень не является исчерпывающим; поэтому прилагается перечень услуг экспертов по этим вопросам для оказания соответствующей помощи (статьи 123 - 127).
The provisions of article 19 of the Constitution are not exclusive, so the enumeration of rights in the article is not exhaustive. По своему содержанию статья 19 не носит исчерпывающего характера, поэтому и перечень излагаемых в ней прав не является исчерпывающим.
With regard to article 19 on equality, it was stressed that the list of prohibited grounds is not an exhaustive one. В отношении статьи 19 о равенстве было отмечено, что перечень признаков, по которым запрещена дискриминация, не является исчерпывающим.
Regarding concerns expressed about possible use of those amendments to repress dissidents, the delegation noted that they were based on corresponding law enforcement and judicial practices and the list of extremist crimes is exhaustive. Касаясь высказанных озабоченностей относительно возможного использования этих поправок для подавления диссидентов, делегация отметила, что эти поправки приняты с учетом соответствующей правоохранительной и судебной практики и что перечень экстремистских преступлений является исчерпывающим.
The list below is not meant to be exhaustive but to provide a representative list of the most cost effective technologies that can be employed to continue to reduce pollutants and greenhouse gases from vehicles. Приведенный ниже перечень отнюдь не является исчерпывающим и представляет собой список наиболее затратоэффективных технологий, которые могут быть использованы для дальнейшего снижения объема выбросов загрязнителей и парниковых газов из транспортных средств.
The list is not exhaustive and assistance can also be accorded to other areas in the socio-economic field so as to assist the country in some of its priority areas which include reducing poverty and addressing the pandemic of HIV/AIDS. Этот перечень не является исчерпывающим, и помощь может быть оказана по другим направлениям социально-экономического развития, что поможет стране в решении задач в некоторых приоритетных областях, включая сокращение масштабов бедности и борьбу с пандемией ВИЧ/СПИДа.
The review is not exhaustive. Rather, it draws on documentation produced by the Special Rapporteur to identify key achievements and ongoing challenges within the context of global anti-trafficking efforts. Настоящий обзор не является исчерпывающим: он проводится на основе подготовленных Специальным докладчиком документов, чтобы выделить основные достижения и текущие проблемы в рамках глобальных усилий по борьбе с торговлей людьми.
The Commission had also stated that, while the list of the special rules described in paragraph 2 covered the main examples of regimes in which norms regulating immunity from foreign criminal jurisdiction had been identified, it was not exhaustive. Комиссия также заявляла о том, что, хотя приведенный в пункте 2 перечень специальных норм и охватывает основные примеры режимов, при которых определены нормы, регулирующие иммунитет от иностранной уголовной юрисдикции, он не является исчерпывающим.
The Chairman asked for further views regarding the substantive content of the footnote favoured by some as a means of addressing the fact that the list in model provision 28 was not exhaustive. Председатель просит высказать другие мнения относительно существа содержания сноски, предлагаемой некоторыми членами в качестве средства отразить тот факт, что перечень в типовом положении 28 не является исчерпывающим.
There was no need to expand the chapeau, because everyone agreed that the expression "such as" indicated that the list of items was not exhaustive. Нет необходимости расширять вводную часть, поскольку все согласны с тем, что выражение «такие... например» указывает на то, что перечень пунктов не является исчерпывающим.
Replying to a question as to whether an act of necessity could be invoked as grounds for exoneration of criminal responsibility, he agreed that Belgian legislation contained some ambiguities and was not exhaustive. Отвечая на вопрос, может ли действие, продиктованное крайней необходимостью, использоваться в качестве основания для освобождения от уголовной ответственности, он соглашается с тем, что в бельгийском законодательстве есть некоторая двусмысленность и оно не является исчерпывающим.
It provides a number of elements that Parties may wish to use when developing national approaches for the assessment of H13, but is not exhaustive. В нем перечислен ряд элементов, которыми Стороны, возможно, пожелают воспользоваться при выработке национальных подходов к свойству Н13, однако этот перечень не является исчерпывающим.
It is our belief that the list of issues identified for the four clusters is not exhaustive and that it will be supplemented as the discussions proceed. Мы полагаем, что список вопросов, определенных для этих четырех групп, не является исчерпывающим и что он будет дополняться в ходе дискуссий.
The list of solutions proposed in the report was not intended to be exhaustive, and each Government must choose which was most appropriate from the political, technical and ethical standpoints. Перечень предложенных в докладе решений не является исчерпывающим, и каждому участнику следует самостоятельно решить, какое из них в наибольшей степени отвечает его требованиям политического, технического и этического характера.
The above distinctive elements, while not necessarily exhaustive, should at least complement the existing definition of the subject for operational purposes, and settle the debate on the meaning of outsourcing. Перечисленные выше основные элементы, список которых необязательно является исчерпывающим, должны по крайней мере дополнить существующее определение этого понятия для оперативных целей и положить конец спорам о значении термина "внешний подряд".
The list is not exhaustive - only power stations over 0.5 MW and significant power stations below 0.5 MW are listed. Список не является исчерпывающим - перечислены только электростанции мощностью более 0,5 МВт и значимые электростанции ниже 0,5 МВт.
It was accepted, however, that the list was not exhaustive and that, under that article of the Constitution, racial discrimination was strictly prohibited in the Republic of Korea. Однако можно допустить, что данное перечисление не является исчерпывающим и что в силу вышеуказанного положения Конституции расовая дискриминация строго запрещена в Республике Корея.
The possible types of adjustments listed in paragraph 33 above may be not exhaustive and others may be identified by Parties. Перечень возможных видов коррективов, приведенный в пункте 33 выше, не является исчерпывающим, и Стороны могут предложить иные типы коррективов.
Concern was voiced that the priority areas mentioned in the report were not exhaustive and, therefore, did not cover all the areas of concern of the African countries. Была выражена обеспокоенность по поводу того, что перечень приоритетных областей, упомянутых в докладе, не является исчерпывающим, и поэтому не охватывает все области, в которых в странах Африки существуют проблемы.
Mr. KROKHMAL (Ukraine) said that the dots at the end of paragraph 26 after the list of resolutions presumably meant that the list was not exhaustive. Г-н КРОХМАЛ (Украина) говорит, что многоточие в конце пункта 26 после перечня резолюций означает, как подразумевается, что этот перечень не является исчерпывающим.