Английский - русский
Перевод слова Exhaustive
Вариант перевода Является исчерпывающим

Примеры в контексте "Exhaustive - Является исчерпывающим"

Примеры: Exhaustive - Является исчерпывающим
As a number of delegations requested clarification on the character of the topics for discussion, the Facilitator pointed out that the list of relevant issues should serve only as a guiding tool for discussion and that was not exhaustive. Поскольку несколько делегаций просили уточнить характер обсуждаемых тем, координатор отметил, что список соответствующих вопросов должен служить лишь как ориентир для обсуждения и не является исчерпывающим.
It is worth mentioning that the words "inter alia" mean that the mentioned list, though mandatory, is not exhaustive and the Riparian Parties may establish other procedural terms and conditions, as well as regulations of mutual assistance. Стоит отметить, что термин «в частности» означает, что указанный список, хотя и носит обязательный характер, не является исчерпывающим, и прибрежные Стороны могут устанавливать другие правила и условия процедурного характера, а также регулирование взаимной помощи.
Referring to paragraph 15, and to the omission of a country that, as pointed out by one delegation, had been applying the programme approach, it was explained that the list presented in the paragraph was not exhaustive. В отношении пункта 15 и пропуска страны, которая, как отметила одна делегация, применяет программный подход, было указано, что приведенный в этом пункте перечень стран не является исчерпывающим.
The Board noted that the above list was not exhaustive since it did not include 118 items classified as office furniture valued at $69,700 and written off on the basis of a report submitted by the field office in Indonesia. Комиссия отметила, что приведенный выше список не является исчерпывающим, поскольку не включает в себя 118 единиц имущества, классифицированного как "конторская мебель", стоимостью в 69700 долл. США, списанных на основании отчета, представленного местным отделением в Индонезии.
Research and experience suggest that the following list of indicators of violence, while not exhaustive, includes the most significant types of violence inflicted on migrant workers, and it is recommended that data be collected on each of them. Проведенные исследования и накопленный опыт свидетельствуют о том, что приводимый ниже перечень показателей применения насилия, который отнюдь не является исчерпывающим, отражает основные виды насилия в отношении трудящихся женщин- мигрантов, и рекомендуется собрать информацию по каждому из них.
Because this list is not exhaustive and courts continue to issue lists of individuals not covered by the Amnesty Law, this step has failed to reassure the inhabitants of the region. Поскольку этот список не является исчерпывающим и суды продолжают публиковать списки лиц, не подпадающих под закон об амнистии, этот шаг не смог успокоить жителей Района.
English Page 4. The Board reviewed the document during its session of September 1997 and noted that, though it was not exhaustive, it had considerable informative value for UNITAR's partners. Совет рассмотрел этот документ на своей сессии в сентябре 1997 года и отметил, что, хотя данный документ не является исчерпывающим, он имеет немалую информационную ценность для партнеров ЮНИТАР.
The package of elements contained in the document is in no way exhaustive, but in the main it incorporates many of the basic ideas and proposals that are crucial and of great concern to developing countries. Набор элементов, содержащийся в этом документе, ни в коей мере не является исчерпывающим, однако он включает в себя ряд основополагающих идей и предложений, имеющих решающее и важнейшее значение для развивающихся стран.
It should be noted that the list of prohibited types of discrimination provided in paragraph 2 of the article is not exhaustive, and this enables the article to be interpreted in a broad and progressive manner. Следует отметить, что приведенный в пункте 2 статьи перечень обстоятельств, по которым запрещается дискриминация, не является исчерпывающим, что дает возможность расширительного и прогрессивного толкования при применении данной статьи.
While the draft article highlights specific forms of cooperation, the list is not meant to be exhaustive, but is instead illustrative of the principal areas in which cooperation may be appropriate according to the circumstances. Хотя в проекте статьи оговорены конкретные формы сотрудничества, данный перечень не является исчерпывающим, а, напротив, служит примером основных областей, где такое сотрудничество может быть уместно в зависимости от обстоятельств.
As to the question indicated in the second subparagraph, it may be noted that the list of criminal actions classified as mercenarism is exhaustive, and is indicated above. Касательно вопроса, указанного в п. (б), отвечаем, что перечень преступных действий, относящихся к наемничеству, является исчерпывающим, и перечислен выше.
The deletion of that word and its replacement by the word "digital" would have the undesirable result of making the list appear to be exhaustive, thus rendering the definition too narrow. Если это слово опустить и заменить словом "цифровые", то в результате возникнет нежелательное представление, будто этот перечень является исчерпывающим, что, в свою очередь, сделает определение слишком узким.
The list, which is given in the alphabetic order of the titles, is not supposed to be exhaustive or represent the views of the secretariat on the merits of the approaches suggested in these publications. Составленный в алфавитном порядке список не является исчерпывающим или отражающим мнение секретариата о достоинствах подходов, предлагаемых в этих публикациях.
The list of grounds set out in the Act for the abolition of a religious organization or for a judicial ban on the activities of a religious organization or group is exhaustive. Перечень содержащихся в законе оснований для ликвидации религиозной организации, запрета на деятельность религиозной организации или религиозной группы в судебном порядке является исчерпывающим.
The suggested themes or issues are not intended to be exhaustive or in any way to pre-empt other relevant documentation that organizations and agencies may wish to prepare to assist the consideration of the issues on the agenda of the Conference. Предлагаемый перечень тем и вопрос не является исчерпывающим и ни в коем случае не препятствует представлению другой документации по данной проблематике, которую организации и учреждения, возможно, пожелают подготовить, чтобы помочь рассмотрению вопросов, включенных в повестку дня Конференции.
To conclude, this list of issues to be considered, which is not necessarily exhaustive, needs to be thoroughly considered by the WP. before proceeding with the adoption of this recommendation. В завершение следует отметить, что этот перечень требующих рассмотрения вопросов, который необязательно является исчерпывающим, должен быть тщательно изучен WP. до принятия предлагаемой рекомендации.
The Personal Representative of the High Commissioner has a list of 75 persons which is not exhaustive but which, at the time this report was written, had been verified with a number of sources. Личный представитель Верховного комиссара располагает списком из 75 человек, который не является исчерпывающим, но который на момент составления настоящего доклада удалось проверить с помощью нескольких источников.
However, it is important from the outset to be clear that the list of options discussed here is by no means exhaustive and it may be that other options emerge in the course of future discussions. Вместе с тем важно с самого начала четко указать, что обсуждаемый в данном документе перечень вариантов ни в коей мере не является исчерпывающим и что в ходе будущих обсуждений могут появиться новые варианты.
(b) The list is not exhaustive and should be considered only as an indication of the type of information required; Ь) Приведенный перечень не является исчерпывающим, и его следует рассматривать лишь в качестве ориентира, дающего представление о характере требуемой информации.
Several delegations stated that the concepts set out in the draft as falling under the right to reparation were imprecise, that the terms used were not necessarily recognized under all legal systems and that the list was not exhaustive. Ряд делегаций утверждали, что приведенные в проекте понятия, которые включены в положение о праве на возмещение, не вполне точны, что использованные термины не обязательно признаются во всех юридических системах и что этот перечень не является исчерпывающим.
One option is to include a list of forms of violence but to make it clear that is was not exhaustive by introducing it with the words "protection from all forms of harm, including:". Один вариант заключается в том, чтобы включить перечень форм насилия, уточнив при этом, что он не является исчерпывающим, посредством слов «защита от всех форм вреда, включая».
It was admittedly stated in paragraph 42 that the list was not exhaustive and that it was for the court to decide the matter in the light of the provisions in force, including those of the Convention against Torture. Конечно, в пункте 42 уточняется, что этот перечень не является исчерпывающим и что высказываться на этот счет надлежит органам правосудия в свете действующих нормативных актов, включая Конвенцию против пыток.
It should be noted that the above-mentioned list of prohibited types of discrimination is not exhaustive. This allows for broader and more progressive interpretation when applying this article of the Convention. Следует отметить, что приведенный в пункте 2 указанной статьи перечень обстоятельств, по которым запрещается дискриминация, не является исчерпывающим, что дает возможность расширительного и прогрессивного толкования при применении данной статьи.
The Special Rapporteur wishes to highlight a number of those practices, policies and programmes and, while emphasizing that the list is not exhaustive, to encourage all parties to submit to him information on other pertinent practices, policies and programmes. Специальный докладчик хотел бы выделить ряд примеров этой практики, политики и программ и, отмечая, что этот список не является исчерпывающим, рекомендует всем сторонам предоставлять ему информацию по другим актуальным программам, политике и практике.
This is because, by including a list of examples of types of "activities or measures" preceded by the word "including", the Convention text implies that the list is not exhaustive. Действительно, поскольку перечню примеров типа "деятельности или мер" предшествует слово "включая", из текста Конвенции следует, что данный перечень не является исчерпывающим.