| While not exhaustive, the list includes the following: | К их числу относятся следующие инициативы, хотя приводимый перечень не является исчерпывающим: | 
| This new subparagraph lists only the most known and current uses and is not exhaustive. | В этом новом подпункте перечисляются лишь наиболее известные и современные виды использования, и он не является исчерпывающим. | 
| This list is of course not exhaustive. | Очевидно, данный перечень не является исчерпывающим. | 
| The range of issues included in the recommendations is not exhaustive. | Перечень включенных в рекомендации вопросов не является исчерпывающим. | 
| Thus, these warning signs, though not exhaustive, may constitute a certain set of signs at the political level. | Таким образом, эти настораживающие явления, перечень которых не является исчерпывающим, могут выступать в качестве определенной совокупности признаков политического характера. | 
| The addition of the phrase "and other vulnerable persons" clearly indicates that the list included in paragraph 1 is not exhaustive. | Включенная в него формулировка "и другие уязвимые лица" ясно указывает, что перечень, приведенный в пункте 1, не является исчерпывающим. | 
| One delegation pointed out that the enumeration of preconditions for peace was not exhaustive and therefore more general language was preferable. | Одна делегация указала на то, что перечень предварительных условий не является исчерпывающим и поэтому предпочтительно использовать формулировку более общего характера. | 
| It does not require written replies and is not exhaustive; other issues may be addressed during the discussion. | Настоящий перечень не является исчерпывающим, так как в ходе диалога будут затронуты и другие вопросы. | 
| The list of elements is not exhaustive, and the further elaboration of these and related issues is a longer-term project that should be undertaken in collaboration with others. | Перечень предпосылок не является исчерпывающим, и дальнейшая разработка этих и сопряженных проблем представляет собой более долгосрочный проект, который должен быть осуществлен в сотрудничестве с другими сторонами. | 
| Mr. Font (France) suggested that the footnote might read: The list included in this provision is not exhaustive. | Г-н Фон (Франция) предлагает, чтобы сноска гласила следующее: «Перечень, включенный в данное положение, не является исчерпывающим. | 
| While it is not exhaustive, it does attempt to retrace the origins of certain practices, as well as of the actions taken by the Sub-Commission. | Хотя он и не является исчерпывающим, в нем делается попытка проследить происхождение отдельных видов практики, а также отметить те меры, которые были приняты в рамках Подкомиссии. | 
| The following challenges are underlined as indicative of the situation facing the Democratic People's Republic of Korea; they are not exhaustive. | Нижеизложенные проблемы, перечень которых не является исчерпывающим, выделены в качестве характеризующих положение, в котором находится Корейская Народно-Демократическая Республика. | 
| Specifically, the following ideas have been proposed - of course this list is not exhaustive: | В частности, были предложены следующие идеи - конечно, этот список не является исчерпывающим: | 
| It should be noted that the list of types of discrimination cited in article 19, paragraph 2, of the Constitution is not exhaustive. | Следует отметить, что приведенный в пункте 2 статьи 19 Конституции перечень признаков, по которым запрещена дискриминация, не является исчерпывающим. | 
| This list is not exhaustive, which makes the prohibition applicable to any other cloning technique that may be developed in the future. | Этот перечень не является исчерпывающим, и поэтому запрещение будет распространяться на любой другой метод клонирования, который может быть разработан в будущем. | 
| This is further confirmed by the term "inter alia" in article 9 (2), according to which the list of tasks is not exhaustive. | Это далее подтверждается термином «в частности» в статье 9 (2), согласно которому список задач не является исчерпывающим. | 
| The list is not intended to be exhaustive or prescriptive. | Этот перечень не является исчерпывающим и не носит директивного характера. | 
| This list, which is exhaustive and not illustrative, does not contain any mention of this materiel. | Этот перечень является исчерпывающим, а не иллюстративным и в нем не упоминается вышеуказанная продукция. | 
| The Commission's mention of the number of individuals it has identified should not, however, be taken as an indication that the list is exhaustive. | Упоминание Комиссией числа выявленных ею лиц не следует, однако, рассматривать как показатель того, что этот список является исчерпывающим. | 
| As the word "include" was universally interpreted to mean that something was not exhaustive, his suggested solution would dispel any doubts as to whether or not the list was exhaustive. | Поскольку слово «включать» общепринято истолковывать как означающее, что что-то не является исчерпывающим, предлагаемое им решение развеет любые сомнения относительно того, является ли перечень исчерпывающим. | 
| The reporting on these four issues is by no means exhaustive, nor does it reflect the total breadth of the University's research, capacity-building and dissemination activities. | Представленный отчет по указанным четырем вопросам ни в коей мере не является исчерпывающим, и в нем не отражены общие масштабы деятельности Университета в области научных исследований, наращивания потенциала и распространения знаний. | 
| It is by no means an exhaustive review, but rather an illustrative one. | Рассмотрение этого вопроса никоим образом не является исчерпывающим, скорее он носит лишь иллюстративный характер. | 
| The list of competencies outlined in the Constitution is not exhaustive and is complemented by articles 14 and 15 of the Constitutional Law on the Constitutional Court. | Перечень полномочий, приведенный в Конституции, не является исчерпывающим и дополняется статьями 14 и 15 Конституционного закона о Конституционном суде. | 
| It was accepted, however, that the list was not exhaustive and that racial discrimination was also strictly prohibited under the terms of that article. | Признается, однако, что этот перечень не является исчерпывающим и что расовая дискриминация также строго запрещена в соответствии с положениями этой статьи. | 
| The list is not exhaustive since the enacting State may expand article 34 (4) (c) by including additional criteria. | Этот перечень не является исчерпывающим, поскольку принимающее Типовой закон государство может расширить статью 34 (4)(с), включив дополнительные критерии. |